Evolution in Romance Verbal Systems (Sciences pour la communication .108) (2013. VI, 300 S. 210 mm)

個数:

Evolution in Romance Verbal Systems (Sciences pour la communication .108) (2013. VI, 300 S. 210 mm)

  • オンデマンド(OD/POD)版です。キャンセルは承れません。

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版/ページ数 314 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9783034314381

Full Description

The present book focuses on evolution in the Romance verbal systems. In the wake of Bybee's and Dahl's studies, it advocates the benefits of adopting a cross-linguistic and diachronic approach to the study of linguistic phenomena. Within the scope of the Romance family, similar cross-linguistic evolution paths are explored, as related languages at different stages of grammaticalisation may shed light on each other's developments. A diachronic dimension also proves desirable for several reasons. First, a diachronic approach significantly enhances the explanatory power of linguistic theory by showing how a specific form came to convey a certain function. Second, change is better revealed in diachronic movement than in static synchrony. Third, meaning constantly evolves and a one-off probe will be less revealing than a sustained study through time. Finally and most importantly, similarities across languages appear more obviously in diachrony. All the chapters of this volume participate in their own way to that crosslinguistic and diachronic approach and help make it an original, focused contribution that covers all main Romance languages.

Contents

Contents: Aude Rebotier: The passé simple takes a step back; who steps in? Narrative Tenses for naître and mourir in French and in Italian - Mary T. Copple: Following the path: An emerging perfect(ive) viewed through temporal reference - Teresa Maria Xiqués: Towards a Unified Account of the Present Perfect in Catalan and English - Aude Rebotier: French Participle Agreement with avoir: current trends as an indication of grammaticalization - Pier Marco Bertinetto: Non-conventional uses of the Pluperfect in Italian (and German) literary prose - Jacques Bres/Emmanuelle Labeau: About the illustrative use of the aller + infinitive periphrasis in French - Marianne Collier: The aller Perfect - Monica-Alexandrina Irimia: Indirect evidentiality and related domains: some observations from the current evolution of the Romanian presumptive - Alexandra Fiéis/Ana Madeira: Modals and tense in Contemporary European Portuguese and in Old Portuguese - Telmo Móia: Portuguese temporal expressions with haver and their Romance counterparts - Semantic interpretation and grammaticalization.

最近チェックした商品