Cultural Translation in Technology Design : When Technology Travels (SpringerBriefs in Anthropology) (2026. viii, 89 S. VIII, 89 p. 13 illus., 3 illus. in color. 235 mm)

個数:
  • 予約

Cultural Translation in Technology Design : When Technology Travels (SpringerBriefs in Anthropology) (2026. viii, 89 S. VIII, 89 p. 13 illus., 3 illus. in color. 235 mm)

  • 現在予約受付中です。出版後の入荷・発送となります。
    重要:表示されている発売日は予定となり、発売が延期、中止、生産限定品で商品確保ができないなどの理由により、ご注文をお取消しさせていただく場合がございます。予めご了承ください。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • ≪洋書のご注文について≫ 「海外取次在庫あり」「国内在庫僅少」および「国内仕入れ先からお取り寄せいたします」表示の商品でもクリスマス前(12/20~12/25)および年末年始までにお届けできないことがございます。あらかじめご了承ください。

  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版/ページ数 80 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9783032137500

Full Description

This book explores the challenges and opportunities that arise when high-tech innovation crosses cultural boundaries—and how it can be thoughtfully adapted before reaching the end user. Drawing on a real-world case of a European Virtual Reality (VR) training system prepared for deployment in Malaysia's aerospace sector, this book investigates the cultural and cognitive translations necessary to ensure any design tool's success in a new context. Rather than documenting failure, it offers a blueprint for preventing it—by listening, adapting, and designing with local realities in mind. Drawing from ethnographic research, interviews, and human-centered design principles, this book explores the concept of anthropotechnology, aligning technology with local learning habits, social dynamics, and cultural expectations. It introduces the concept of the Anthropotechnological Islet, a bridging structure that enables imported systems to fit meaningfully into different environments before they are operationalized. The Islet is not a compromise between systems but a generative space for innovation that fosters cross-cultural adaptation and learning. This book is both a research monograph and a design manifesto. It tells the story of how a VR tool was reshaped—not just through technical refinement, but through cultural insight, institutional collaboration, and cognitive empathy. It offers practical guidance for those working in training, design, and technology transfer, especially in transnational or cross-cultural settings. In an increasingly globalized world, this book invites readers to rethink how we design for difference—early, intentionally, and with respect for local ways of knowing and learning.

Contents

Technology is Never Universal: Theoretical Foundations.- When Technology Travels: A Case in Translation.- Anthropotechnology: Reframing Technology Transfer as a  HumanEncounter.- The VR Tool that Needed Translation.- Life on the Shop Floor.- Perspective Taking and Local Wisdom.- Collaboration in Translation: Negotiating Technology and Culture.- What Makes Technology Transfer Work (or Fail).- Inventing the Anthropotechnological Islet.- Conclusion.

最近チェックした商品