Language, Culture and Literature in Telecollaboration Contexts

個数:

Language, Culture and Literature in Telecollaboration Contexts

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版/ページ数 144 p.
  • 商品コード 9783031338298

Full Description

This book describes and analyses experiences of teaching and learning language, culture and literature based on telecollaboration, an approach that creates interactions between groups of learners from different countries through the integration of a series of virtual and intercultural collaborative tasks to the curricula of undergraduate and graduate courses. The experiences analyzed in this volume come from two telecollaborative projects developed by the São Paulo State University (UNESP), in Brazil, with universities from other countries: the Brazilian Virtual Exchange (BRaVE) Program and the Teletandem Brasil Project.

The BRaVE Program aims at fostering an online collaborative learning modality that promotes intercultural contact and the exchange of ideas by connecting Brazilian undergraduate or graduate students with students from different higher education institutions around the world. The Teletandem Brasil Project is based on a mode of telecollaboration (teletandem)that creates a virtual, collaborative and autonomous context for learning foreign languages in which two students help each other to learn their own languages or a language of proficiency. They do so by using the text, voice and webcam image resources, and by adopting the three principles of tandem learning: autonomy, reciprocity, and separate use of both languages.

Language, Culture and Literature in Telecollaboration Contexts will be of interest to both educational researchers and teachers as it presents, on the one hand, an innovative tool to promote the democratization of foreign language learning; and, on the other hand, discusses how telecollaborative projects can contribute to the training of language and literature teachers.    

Contents

Chapter 1: Task Design within Virtual Exchange: the Case of Institutionally Integrated Teletandem.- Chapter 2: Inclusive Learning: Perspectives on Virtual Exchange and Global Learning.- Chapter 3: Democratizing knowledge of foreign languages and cultures in a telecollaborative context: considerations grounded on Critical Pedagogy.- Chapter 4: Towards an intercultural and decolonial pedagogy in telecollaborative practices.- Chapter 5: Portuguese language teaching, lusophone literature and telecollaboration.- Chapter 6: Literary genres and teaching Portuguese as a foreign language in Teletandem.- Chapter 7: Spanish teaching-learning process in the teletandem context: dialogues about literature.- Chapter 8: The Mexican Corrido and the Brazilian Cordel: traditional poetic textures in transit through the telecollaborative network.- Chapter 9: Brazilian perspectives on Italian cinema: outlook for interfaces between literature, history and audiovisual in the context of telecollaboration.

最近チェックした商品