Exploring the Translatability of Emotions : Cross-Cultural and Transdisciplinary Encounters (Palgrave Studies in Translating and Interpreting)

個数:

Exploring the Translatability of Emotions : Cross-Cultural and Transdisciplinary Encounters (Palgrave Studies in Translating and Interpreting)

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版/ページ数 409 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9783030917500
  • DDC分類 418.02019

Full Description

This book offers an in-depth, cross-cultural and transdisciplinary discussion of the translatability of social emotions. The contributors are leading philosophers, semioticians, anthropologists, communication and translation theorists from Europe, America and Australia. Part I explores the translatability of emotions as a culturally embedded social behaviour that requires a contextualized interpretation of their origins and development in different social and cultural settings. These studies make useful preparations for the studies introduced in Part II that continue investigating the cultural and sociological influence of the development of social emotions with a special focus on the dialogical relation to the body and to others. Part III presses on delving into specific types of emotions which underscore social interactions at both the community and individual levels, such as dignity, (im-)politeness, self-regard and self-esteem. Finally, Part IV offers a further development on the preceding parts as it discusses problems of translation, expressibility and mass-medial communication of emotions. This book will engage translation scholars as well as those with a broader interest in the study and interpretation of emotions from different fields, perspectives and disciplines.

Contents

Introduction, Susan Petrilli.- Part I: On the Transaltability of Emotions.- Alterity and the Translatability of Emotions as the Foundation of Self, Language and Living Together; Susan Petrilli and Augusto Ponzio.- Why Emotions Translate, but Feelings Do Not: Insights from Peirce; Winfried Nöth.- Feeling and Its Unfolding; Lucia Santaella.- Body, Emotion and Semiosis: Translating Emotion into Action; Jacques Fontanille.- Part II: Speaking Emotions Listening to the Body and to Others.- Emotions as Discourse; Alphonso Lingis.- On a Biology of Emotions and Its role in Cultural Evolution; Elize Bisanz.- Emotion, Culture, and the Nature of Truth: For a Dialogical Philosophy; Wayne Cristaudo.- Part III: Becoming Conscious of Emotions and Social Conditioning.- Self-Regard and Disregarded Selves: A Peircean Approach to Several Social Emotions; Vincent Colapietro.- Language, Pragmatics, and Emotions: The Case of Impoliteness; Frank Nuessel.- Saving-Face: The Nonverbal Communicology of BasicEmotions; Richard Lanigan.- Part IV: Expressing Emotions between Mass-medial and Rhetorical Figures.- Emotional Wellbeing and the Semiotic Translation of Emojis; Marcel Danesi.- Transmediality and Translation of Emotions; Peeter Torop.- The Translator's Mobilization of Social Emotions: A Behavioral-Economic Approach to the Rhetoric of Translation; Douglas Robinson.

最近チェックした商品