POESIES 1945-1955

個数:

POESIES 1945-1955

  • 海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常4~8週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9782917504253

基本説明

"Poèmes 1945-1955" est le premier livre traduit en français d'Ayukawa Nobuo (1920-1986), figure emblématique de la poésie contemporaine japonaise. Ce livre constitue sans conteste l'un des sommets de la poésie de l'après-guerre et rassemble des poèmes écrits entre 1945 et 1955, moment où la société japonaise retrouvait alors une forme d'équilibre, cependant non ressenti comme tel par Ayukawa Nobuo. Traducteur (de l'anglais), critique littéraire et essayiste, il fut l'un des fondateurs du groupe Arechi (traduction japonaise de « La Terre vaine », titre éponyme d'un texte majeur de T. S. Eliot), école poétique issue de la lignée moderniste qui donna naissance à la poésie dite « de l'après-guerre ».
Les poèmes qui composent ce livre sont organisés en cinq chapitres selon un ordre qui ne respecte pas nécessairement la chronologie mais plutôt un souci thématique. Selon Kitamura Tarô (autre membre d'Arechi), il est possible d'attribuer aux différents chapitres de ce recueil des thèmes tels ceux de la « mort » pour le premier chapitre, de « l'amour » pour le second, du « chant du soldat » pour le troisième, d'un « paysage intellectuel » pour le quatrième et de « l'homme de la ville » pour le cinquième. Née de l'épreuve de la Seconde Guerre mondiale, la poésie d'Ayukawa Nobuo entretient des liens étroits avec l'expérience de la guerre. Elle se situe dans un ancrage social qui fait du poète un témoin ou passeur de mémoire de l'expérience de la mort. Au fil de la lecture se dessine la manière avec laquelle la poésie d'Ayukawa Nobuo se lie à la question de l'indicible.

最近チェックした商品