DOUBLE INTERIEUR PRECEDE DE L'ABSENCE REELLE (TERRE DE POESIE)

個数:
  • ポイントキャンペーン

DOUBLE INTERIEUR PRECEDE DE L'ABSENCE REELLE (TERRE DE POESIE)

  • ウェブストア価格 ¥4,195(本体¥3,814)
  • LETTRES VIVES(2014/04発売)
  • 外貨定価 EUR 17.06
  • 【ウェブストア限定】サマー!ポイント5倍キャンペーン 対象商品(~7/21)※店舗受取は対象外
  • ポイント 190pt
  • 海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常4~8週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9782914577571

基本説明

J'ai longtemps pensé à ne plus parler, mais il me reste une générosité. Je tâcherai de te peupler de ton absence pour faire venir tous ceux qui sont partis. Je puis répondre à toutes tes questions, aucune ne me gêne. Non pas que j'y sois indifférente, mais il y a un peu de cela. Lorsque j'ai décidé de t'apercevoir, je me suis sentie impressionnée, mais ce n'était pas toi qui m'impressionnais, c'était moi-même. Un long rire m'a prise et je me suis envoyée alors toute une correspondance, une série de lettres. Au début, je raisonnais fort bien, je croyais nécessaire que tu portes le même nom que moi de façon à ce que je puisse exister absente. Dans cette folie, ce n'était pas un désir de ne plus exister, au contraire je cherchais à me rendre absente de tous les lieux où je passais afin d'être là où je n'étais pas. Je me disais que rien ne serait perdu puisque je trouverais les lettres à mon retour. Elles m'attendraient, elles me désireraient, attestant ainsi de ma volonté de vivre, de m'aimer.

最近チェックした商品