基本説明
FRANÇAIS : Boulogne-Billancourt regorge de beaux exemples publics ou privés d'architectures et de grands ensembles Art déco : hôtel de ville, poste centrale, collèges et écoles élémentaires, cinémas, banques, petits et grands magasins, boutiques, hôtels particuliers et ateliers d'artistes, immeubles de rapport et habitations à loyers modérés. Tous les grands noms de l'architecture de l'époque ont répondu présents : Mallet-Stevens, Perret, Pontremoli, Patout, Fischer, Hillard, Faure-Dujarric, Prouvé, Lurçat, Courrèges, Debat- Ponsan, Hummel, Giroud ou bien encore Le Corbusier.
L'hôtel de ville de Tony Garnier, voulu par le maire André Morizet, édile sensible à la beauté de l'architecture, est un chef-d'œuvre absolu qui mérite, à lui seul, le déplacement vers Boulogne- Billancourt. Il est un témoignage de cet équilibre réussi entre fonctionnalisme et décor, symbole d'une ville chic et populaire à la fois.Après d'autres ouvrages érudits, Boulogne-Billancourt méritait une synthèse heureuse d'un Art déco présent à chaque coin de rue. C'est à sa découverte que nous convie donc ce livre dans une tentative d'inventaire d'un sujet trop riche pour être épuisé.ENGLISH : Boulogne-Billancourt is brimming with remarkable examples of public and private Art Deco architecture and large housing developments: the town hall, the central post office, middle and elementary schools, cinemas, banks, department stores, boutiques, private mansions and artists' studios, apartment buildings and social housing. All the great names in architecture of the period answered the call: Mallet-Stevens, Perret, Pontremoli, Patout, Fischer, Hillard, Faure-Dujarric, Prouvé, Lurçat, Courrèges, Debat-Ponsan, Hummel, Giroud, and even Le Corbusier.


