- ホーム
- > 洋書
- > フランス書
- > LITTERATURE GENERALE
- > Poesie
- > Poesie lyrique (poesie chantee : ballade, elegie, rondeau…)
基本説明
Anthologie de grands chants cérémoniels en langue wayãpi. Le wayãpi appartient à la grande famille des langues tupi-guarani, parlées en Argentine, Uruguay, Paraguay, Bolivie, Brésil, Guyane.
Ce recueil de chants est d'abord conçu comme un support de transmission. Et cela, de plusieurs manières : l'enregistrement, l'écoute, la transcription et la traduction de ces chants ont été l'occasion de très nombreux échanges intergénérationnels, dont ce volume est en même temps une image, et le résultat. Cet ouvrage est donc conçu comme un objet actif. Ces chants ont œuvré comme des témoins culturels. Ils ont produit de la reconnaissance, et simultanément, de la connaissance historique, linguistique, sociale, poétique. Chacun, chacune, se trouvait pleinement acteur et actrice d'un processus commun de construction de connaissance. Grands-pères, grands-mères, jeunes gens et jeunes filles en dialogue, différentes générations produisant ensemble leur philologie et leur science historique nouvelles. Enfin, ce recueil est aussi une image de la fierté de tout un peuple, une fierté pour la richesse de ses cérémonies dansées, grandes fêtes pleines de vie qui donnent de la force à chacun, chacune et à tous.
Vous pourrez télécharger un extrait sonore de chaque chant, en vous rendant sur le site des Presses de l'Inalco, tout en suivant la transcription de ses paroles et de sa musique.
Camille Simon est maîtresse de conférences en linguistique à l'université de Picardie Jules Verne et enseigne le tibétain à l'Inalco depuis 2013. Ses recherches portent sur la description des langues tibétiques et turciques et sur le contact de langues au Tibet.