CONNAISSANCE DES PERES DE L'EGLISE N 148 - LE  NOTRE PERE

個数:

CONNAISSANCE DES PERES DE L'EGLISE N 148 - LE NOTRE PERE

  • 海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常4~8週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合、分割発送となる場合がございます。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9782853139236

基本説明

Les Pères ont largement commenté le Notre Père, qui est la prière par excellence, et ce, non seulement dans le cadre de la catéchèse baptismale, mais aussi tout au long de leur vie. Dans le numéro 116 de Connaissance des Pères de l'Église, nous avons fait une présentation générale de leurs commentaires , désormais, avec le changement de traduction de la sixième demande, nous sommes amenés à voir comment les Pères ont traduit et commenté cette demande. Après un aperçu des commentaires qu'ils en ont faits, Régis Courtray étudie « les traductions latines anciennes de cette sixième demande », ce qui l'amène à reprendre la question des traductions de la Bible, à constater leur diversité, avant de voir quelle interprétation les Pères en ont donnée et de mettre en évidence leur actualité. Puis Lorenzo Perrone explique comment, à partir du commentaire du Notre Père, Origène pose le problème de la tentation, comment il « nous suggère d'entendre les mots Fais que nous n'entrions pas dans l'épreuve comme s'ils signifiaient : Fais que nous ne succombions pas à la tentation » (p. 25). Plus largement, la tentation est donc vue par Origène « comme une chance que Dieu nous donne d'apercevoir l'utilité des épreuves et de nous connaître nous-mêmes grâce à elles » (p. 30). C'est déjà toute la question du combat spirituel, que reprendront les Pères du désert, qui est posée. Revenant au côté latin, Paul Mattei fait ressortir l'apport de Cyprien de Carthage, en proposant, tout d'abord, une nouvelle traduction de son commentaire de la sixième demande du Notre Père de l'évangile de Matthieu, et en dégageant son enjeu, sans oublier l'influence de Tertullien.

最近チェックした商品