- ホーム
- > 洋書
- > フランス書
- > LITTERATURE GENERALE
- > Romans
- > Romans francophones
基本説明
Gamins, ils étaient tous les trois inséparables,
Layla, Elias et le narrateur de ce monologue, qui, à peine adolescent au début
des années 1990, rêve du jour où il connaîtra assez de « jolis mots »
pour convaincre Layla, dont il est fou amoureux, de quitter le quartier avec
lui. Il étouffe dans l'appartement où il vit seul avec sa mère : sa
boiterie, sa tristesse, il ne veut pas en connaître les raisons. Ses propres
accès de violence, « sa mauvaise graine », comme il la nomme, il
tente de les maîtriser en fumant des joints avec son copain Elias ou en se
réfugiant dans les pages du dictionnaire. Pas question pour autant de sortir du
lot à l'école, « il ne fait pas bon à se faire remarquer à traîner avec
les fayots ». Comme tous les gosses du quartier, il guette pour les
dealers, malgré le seul choix que lui laisse sa mère, « réussir sa
vie ». Elle n'a que lui, lui cuisine des galettes à l'huile et au thym « comme
au pays », alors qu'elle est bretonne.
est posé dès l'entrée de cette magnifique plongée dans la psyché de ce très
jeune homme, qui sait bien d'où il vient, mais ne veut rien connaître de son
géniteur, l'homme qui, treize ans après l'avoir quittée, fait encore pleurer sa
mère. Les années passant, rien ne change, mais tout devient plus compliqué,
plus douloureux aussi. Layla est surveillée de près par son frère, son éternel
amoureux n'ose toujours pas lui adresser la parole, et Elias, une nuit où les
deux compères écoutent de la musique, annonce qu'il arrête de fumer : il
s'est converti.