LE SOUFFLE DU DRAGON

個数:
  • 予約

LE SOUFFLE DU DRAGON

  • 現在予約受付中です。出版後の入荷・発送となります。
    重要:表示されている発売日は予定となり、発売が延期、中止、生産限定品で商品確保ができないなどの理由により、ご注文をお取消しさせていただく場合がございます。予めご了承ください。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 商品コード 9782846547086

基本説明

Poton ! (Bu dong, en chinois : « Je ne comprends pas ! »). Telle fut la réponse donnée, début 1795, par l'ambassadeur néerlandais de la Compagnie des Indes orientales, à l'empereur Qianlong, qui le recevait en audience à l'occasion de la soixantième année de son règne. Mais l'incompréhension ne concernait pas que la connaissance du chinois. Comme tous ceux qui l'avaient précédé – diplomates, envoyés par les souverains des nations occidentales, marchands engagés sur les grandes voies terrestres et maritimes de l'Asie – venus solliciter, qui l'autorisation de commercer, qui de nouer des relations diplomatiques permanentes, le représentant de la République des Provinces-Unies affrontait la barrière culturelle, édifiée depuis des siècles par l'Empire chinois face aux étrangers venus de l'au-delà du « Grand Océan de l'Ouest ».
C'est l'histoire des incompréhensions, des malentendus et des ambiguïtés rythmant la succession des tentatives d'approche du Dragon qui est évoquée ici. De la première ambassade venue en 166 à Pékin depuis l'Empire romain, jusqu'à l'instauration de la république de Chine en 1912, elle se compose d'épisodes tantôt pittoresques, tantôt dramatiques, qui virent les nations impliquées dans la première mondialisation se heurter à un appareil d'État supérieurement organisé et convaincu de disposer d'une suzeraineté symbolique sur le monde extérieur.

最近チェックした商品