ARABE STANDARD ET VARIATIONS REGIONALES - QUELLE(S) POLITIQUE(S) LINGUISTIQUE(S)? QUELLE(S) DIDACTIQ

個数:

ARABE STANDARD ET VARIATIONS REGIONALES - QUELLE(S) POLITIQUE(S) LINGUISTIQUE(S)? QUELLE(S) DIDACTIQ

  • 海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常4~8週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9782813002365

基本説明

Une langue n'est pas la somme de mots et d'expressions bien sélectionnés et minutieusement chiffrés que l'on propose à une communauté linguistique. On a beau l'enfermer dans les lexiques et manuels, elle nous surprend aussitôt par ses nouveautés lexicales et syntaxiques. Active et réactive, elle vit en osmose avec ses usagers, les héberge, les habite et se nourrit de leur histoire, de leur culture et de leurs coutumes. Nomade, elle les accompagne dans leurs voyages, leurs exodes et leurs traversées, puisant sur son chemin dans les autres langues et cultures, sans hésiter à les marquer, elle aussi, de son empreinte. L'arabe n'échappe pas à ce paysage linguistique. Parlée par quelques centaines de millions de locuteurs et s'étendant sur plus d'un continent, cette langue porte en son âme une grande histoire commune, alors même que dans ses veines coule une multitude de particularités historiques, sociétales et culturelles. C'est donc d'une seule langue qu'il s'agit, mais aussi d'une pluralité de variétés. Comment décrire la première? Comment classer les secondes? Deux questions qui ne cessent d'interpeller les acteurs concernés par cet idiome (linguistes, sociologues, enseignants, traducteurs, etc.) et auxquelles le présent volume se propose de répondre. Si le projet - décrire la langue arabe - semble peu original, les propositions avancées par les différents auteurs annihilent le banal. Seront étudiées ici, sous un nouvel angle, des idées portant sur la diglossie, la pluriglossie, la subsidiarité, l'identité, l'intercompréhension, l'arabe standard, les politiques linguistiques, la variation terminologique, le choix didactique, la conscience collective, la compétence communicative en traduction, etc.

最近チェックした商品