Poésie francophone de Louisiane à la fin du XXe siècle : Complexité linguistique et clandestinité dans les oeuvres de Arceneaux, Cheramie et Clifton (Documents pour l'Histoire des Francophonies .42) (2016. 446 S. 220 mm)

個数:
  • ポイントキャンペーン

Poésie francophone de Louisiane à la fin du XXe siècle : Complexité linguistique et clandestinité dans les oeuvres de Arceneaux, Cheramie et Clifton (Documents pour l'Histoire des Francophonies .42) (2016. 446 S. 220 mm)

  • ウェブストア価格 ¥16,726(本体¥15,206)
  • PETER LANG(2016発売)
  • 外貨定価 EUR 65.35
  • 読書週間 ポイント2倍キャンペーン 対象商品(~11/9)
  • ポイント 304pt
  • オンデマンド(OD/POD)版です。キャンセルは承れません。
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 言語 FRE
  • 商品コード 9782807600805

基本説明

Pour beaucoup, la Louisiane apparaît comme un continent perdu des Francophonies. La question est plus complexe. Elle mérite l'attention. Pourquoi Jean Arceneaux, Deborah Clifton et David Cheramie - trois poètes francophones louisianais - font-ils le choix de se représenter sous les traits du monstre ? L'étude comparée des recueils Cris sur le bayou, Suite du loup, À cette heure la louve et Lait à mère met en évidence l'existence d'un espace intertextuel, métaphorisé par les poètes eux-mêmes sous les traits du « pays des loups ». Les errances de leurs doubles poétiques dessinent de la sorte les fondations d'un nouveau mythe américain. L'esthétique du louvoiement et la prolifération d'une monstruosité formelle, tels sont les artéfacts poétiques mis en place par ces auteurs. Fidèles à une forme de pensée clandestine, leurs recueils donnent libre cours à une inversion des valeurs sociales, esthétiques et linguistiques, laissant le vide et le silence d'une condition d'aliéné devenir matériau d'une entreprise d'exploration mnésique à des fins de réhabilitation du soi. Une expérience rare, peut-être ultime, en tous les cas unique. Façon de reconquérir une langue française au potentiel performatif décuplé, faisant de l'Autre anglophone redouté le complice médusé d'un rituel poétique de déconstruction et d'auto-gestation. En quoi les Amériques n'ont pas fini de nous interpeller.

最近チェックした商品