- ホーム
- > 洋書
- > フランス書
- > LITTERATURE GENERALE
- > Romans
- > Romans etrangers
基本説明
"Résurgence du passé", même si l'auteur ne le dit pas explicitement, se déroule au camp de Karameh, entre marais, roseaux et Jourdain. Toutefois, le roman n'a rien de réaliste et ne décrit qu'incidemment la situation des réfugiés. Celle-ci est bel et bien présente (le père de la jeune femme assassiné par la Haganah, l'épopée d'un oncle qui aurait guidé les troupes irakiennes en 1948, le retour clandestin du père dans son village pour en rapporter une grenade – fruit – symbolique), mais elle y sert de toile de fond, mêlée à la présence des fantômes des proches disparus. Le roman narre avant tout, dans un sfumato poétique, l'initiation au désir infiltré de romantisme qu'éprouvent deux adolescents pour une jeune femme. Par fragments, le narrateur – "je" – laisse émerger de sa mémoire un passé infiltré de rêve, de légende et de nostalgie, où "il", son ami d'enfance, et lui-même subissent la fascination d'"elle". Je est surnommé le Chrétien, parce que sa mère, fidèle de cette religion, a offert une croix à son mari musulman, qui la porte depuis toujours. Il, quant à lui, est dit l'Irakien, son oncle s'étant forgé une légende sur le fait – sujet à caution – d'avoir servi de guide à une unité d'artillerie irakienne lors de la guerre de 1948 et d'avoir recueilli les larmes de ses officiers après la défaite. Elle, c'est la jeune épouse du vieux hadji, homme d'une grande bonté, qui l'a recueillie en même temps que sa mère après l'assassinat de son père par des terroristes de la Haganah.