BREZONS (LA HAUTE-VALLEE DE) (MVVF)

個数:

BREZONS (LA HAUTE-VALLEE DE) (MVVF)

  • 海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常4~8週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9782758610885

基本説明

Tout commence par une rencontre, celle d'une enfant et d'une vallée qui a su être préservée. Chaque année, la question ne se posait même pas : le chemin des vacances menait toujours à Lustrande, dans la partie haute de la vallée de Brezons. À l'auberge des Cascades, la famille retrouvait les habitués du café, l'aligot saucisse, le chou farci, le pounti, et les histoires racontées en fin de soirée, comme pour peupler les rêves. Des histoires de loup, de maquis, des histoires d'antan. Par un mois de mai pluvieux, la petite fille devenue jeune femme revint dans la vallée, munie d'un dictaphone et d'une irrésistible envie d'en savoir plus. Elle s'assit autour des imposantes tables en bois et écouta les enfants de la vallée raconter leur vie ici. Ainsi, au fil des pages, nous arpenterons les montagnes abritant les douze villages de la Haute-Vallée, où chaque maison à la particularité de posséder un nom. Nous irons à la rencontre des gens qui y habitent, partageant un moment leur quotidien rythmé par les saisons et par le travail de la terre. Nous entrerons dans les maisons, découvrant les lits alcôves et le traditionnel canton. Sur le feu de cheminée, l'andelieson soutient la marmite où mijotent des plats traditionnels auvergnats, qui tiendront bien au corps pour affronter la rudesse du pays, lorsque la montagne revêtira son blanc manteau. Noël approchant, on entendra sonner les cloches de l'église Sainte-Anne pour indiquer les calendes. Puis, on tendra l'oreille pour écouter les histoires qui prévenaient les enfants : « Ne traîne pas ou tu trouveras le loup qui te ramassera !

最近チェックした商品