LES BELLES INFIDELES (TRADUCTOLOGIE)

個数:

LES BELLES INFIDELES (TRADUCTOLOGIE)

  • 海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常4~8週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9782757411537

基本説明

En écrivant Les
Belles Infidèles il y a plus de soixante ans, Georges Mounin a voulu
proposer, selon ses propres termes, « une défense et illustration de l'art de
traduire ». Il a su réaliser son projet avec une rigueur de démonstration peu
commune, une documentation historique exemplaire et, par-dessus tout, une
vision magistrale de la traduction. Non seulement cette vision envisage tous
les aspects fondamentaux de la traduction, mais elle réussit à faire
converger différents points de vue vers la solution des problèmes : celui du
philologue, de l'historien et du linguiste, comme celui des traducteurs
eux-mêmes et celui des théoriciens de la traduction. « Il ne s'agit pas de
démontrer que la traduction soit facile, ni toujours à tout coup possible et parfaite
du premier coup. Ce serait déjà beau d'avoir combattu cette maladie qui
paralyse les traducteurs eux-mêmes avant d'avoir commencé leur tâche : la
conviction séculaire qu'ils entreprennent une tâche théoriquement impossible
», écrivait l'auteur.

Cet ouvrage constitue une réédition d'un grand classique de la
traductologie.

最近チェックした商品