DOUBLES

個数:

DOUBLES

  • 海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常4~8週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 商品コード 9782493117540

基本説明

C'est une découverte que propose aux lecteurs le poète Pascal Bacqué, à partir d'un des textes les plus célèbres de l'Histoire: les passages explicitement poétiques du Pentateuque, édités à part, et traduits à partir de l'hébreu.  Doubles : ce titre singulier rend compte de la particularité de la poésie de la Torah (qu'on retrouve dans les Psaumes et chez les Prophètes), qui repose sur des versets pratiquant la «rime d'idées»,  répétition d'une même idée en deux stiches parallèles qui lui donnent tout son rythme.  Dans ces traductions nourries de la mémoire des gloses juives, Pascal Bacqué tente un triple pari: d'une part aider le lecteur de langue française à entendre des échos de l'étude juive sur ces versets cruciaux et si souvent énigmatiques ; d'autre part, rendre justice à leur beauté par un authentique poème en langue française, et enfin mettre en demeure sa propre langue d'habiter cet événement de pensée et de langage.    C'est pourquoi le traducteur a traduit en trois temps: transcription (passage littéral de l'hébreu au français), transition (synthèse d'une «étude juive» de ces versets) et traduction (passage en belle langue française). À quoi s'ajoute un quatrième geste, très original, d'extrapolation, où le poète imagine ce témoignage de sa propre langue devant des textes éternels et peut-être, au moins partiellement, inconnus.

最近チェックした商品