UNE NUIT DU NAUFRAGE

個数:

UNE NUIT DU NAUFRAGE

  • 海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常4~8週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • ≪洋書のご注文について≫ 「海外取次在庫あり」「国内在庫僅少」および「国内仕入れ先からお取り寄せいたします」表示の商品でもクリスマス前(12/20~12/25)および年末年始までにお届けできないことがございます。あらかじめご了承ください。

  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版/サイズ 20.4 x 13.4 cm
  • 商品コード 9782414458097

基本説明

Je regrette, c'est pour ça qu'on dit l'Europe est bonne, merveilleuse, de luxe partout, mais finalement, il n'y a rien en Europe. Si je savais, je ne bougeais point de ma terre natale et mes amis ne seraient pas morts en désordres comme cela. Je suis devenu esclave pendant des mois, des souffrances et des bavardages inutiles, j'ai recueilli le fruit des malheurs, des maux qui sont nuisibles, des injures à la société, des oppressions, de fatigues inutiles, des voyages clandestins et tragiques, finalement, la vieille Europe n'a rien. C'est inutile de vivre en Europe. Que je puisse faire ici ? Rien je devrais retourner dans mon pays natal que de vivre la nostalgie sans aucun sens de la vie. Je préfère mieux de mettre le dos pour abandonner cette terre qui ne m'appartient pas. Nous avons refusé la parole d'Emmanuel mais elle nous a couté vraiment chère, d'autres restent dans la mer pour nourrire les bêtes aquatiques.  Dans le monde tout est vanité et imaginaire des sales pourritures, de l'enthousiasme et de la haine. Je suis vraiment égaré, le vaste paradis est chez moi, la vision naturelle, chaque matin j'écoutais les oiseaux se braillent de belle voix comme la flûte, toutes les choses sont à l'état naturel.

最近チェックした商品