基本説明
Ce numéro explore les usages et les fonctions du pronom français on, dans la langue d'origine et d'autres.
Introduction. Approche contextuelle et contrastive de on
Raluca Nita
1. Contrastes dans les contextes d'emploi de on
Le pronom on à la croisée des genres et des états de langue
Sabine Lehmann
« On peut pas apprendre à parler et jouer au puzzle en même temps » : étude des modes de construction des valeurs de on dans les interactions adulte-enfant
Marine Le Mené Guigourès, Christine da Silva-Genest et Anne Salazar Orvig
2. Fonctions discursives spécifiques à on et contrastes entre les langues
On va dire et l'indétermination : comparaison avec les « vague markers » de l'anglais Laure Lansari
On et ses traductions en allemand et en suédois. L'inversion de la relation au-delà du passif
Maria Hellerstedt et Jeanne Vigneron-Bosbach
One vs. On à partir A Room of One's Own et ses traductions
Leslie Galliot et Lucie Gournay
3. La généricité de on au prisme de la contrastivité entre les langues
Le pronom français on et ses traductions en corse
Pierre-Don Giancarli
Le pronom on et ses équivalents en finnois dans un corpus bilingue
Merja Nivala
La quasi-équivalence entre on et le tu générique du roumain est-elle à nuancer ?



