CES PETITS MATINS QUI N'INTERESSENT PERSONNE

個数:
  • 予約

CES PETITS MATINS QUI N'INTERESSENT PERSONNE

  • 現在予約受付中です。出版後の入荷・発送となります。
    重要:表示されている発売日は予定となり、発売が延期、中止、生産限定品で商品確保ができないなどの理由により、ご注文をお取消しさせていただく場合がございます。予めご了承ください。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9782381460390

基本説明

Mohamed Hajji Mohamed, poète tangérois de langue arabe, nous offre avec Ces petits matins qui n'intéressent personne, le relevé très précis de ses humeurs pendant trois décennies, dans une ville du Moyen Atlas. Il y avait vécu et enseigné la philosophie. Chaque matin, il faisait l'expérience « des énormités toutes neuves ». Ses compatriotes, souvent apathiques et antipathiques, s'adonnaient aux prières propitiatoires qui éloignent le « mauvais œil » et aident à esquiver le contact avec l'autre, que celui-ci soit sa propre fille ou le chat de la voisine, ou encore une âme solitaire qui rêve de « quelques dollars de plus ». Tel est l'éventail des dysfonctionne-ments quotidiens. Les poèmes de Ces petits matins qui n'intéressent personne sont un concentré d'humour et de détresse. Ils racontent l'exil intérieur de Mohamed Hajji Mohamed, un poète rare et nécessaire. Le traducteur de ces poèmes est est Miloud Gharrafi, de l'université de Reims.

最近チェックした商品