EMPREINTES CULINAIRES ET LITTERAIRES

個数:
  • 予約

EMPREINTES CULINAIRES ET LITTERAIRES

  • 現在予約受付中です。出版後の入荷・発送となります。
    重要:表示されている発売日は予定となり、発売が延期、中止、生産限定品で商品確保ができないなどの理由により、ご注文をお取消しさせていただく場合がございます。予めご了承ください。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 商品コード 9782377012787

基本説明

Il existe un chemin de traverse pour comprendre Taïwan : ce n'est ni par ses cartes, ni par ses récits officiels que l'on y parvient, mais par ses nourritures racontées, par ces morceaux d'existence tissés dans les chairs du langage. Cinq textes, cinq nourritures, cinq écritures – et, au fil de ces pages, se dévoile une île, éclatée en fragments vivants.
La nourriture devient dans chaque texte un foyer : foyer de mémoire, de désir, de rupture, de reconquête. Chaque écrivain, à sa manière, a inscrit dans un aliment non seulement son rapport intime au monde, mais aussi l'histoire mouvante de Taïwan elle-même – cette île qui ne cesse d'inventer, de perdre et de retrouver ses propres saveurs.
La particularité de ces textes tient dans leur capacité à mêler l'extrêmement concret – un gâteau salé, un petit pain farci cuit au four, un bubble tea, une odeur mélangée des diverses nourritures, un morceau cru de porc – avec l'extrêmement abstrait : la mémoire, l'identité, le sentiment, le lien. Ils racontent des histoires où les goûts portent le poids de l'histoire, où la texture d'un plat trahit la texture d'une vie.

最近チェックした商品