林芙美子『放浪記』(仏訳)<br>VAGABONDE

個数:

林芙美子『放浪記』(仏訳)
VAGABONDE

  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9782363583857

基本説明

Nouveau prix : 14,90 €  (au lieu de 20€)

«  Je suis une vagabonde prédestinée. Je n'ai pas de village natal.  » 
Quand elle écrit Vagabonde, Fumiko Hayashi est âgée d'à peine 25 ans. Le succès  phénoménal de ce journal romancé, qui fait l'objet d'un véritable culte dès  l'année de sa parution, la rend instantanément célèbre. 
Femme libre dans le Japon des années 1920, elle raconte sans fard son quotidien  de misère et d'errance. Issue d'une famille pauvre de marchands ambulants, partie  très jeune tenter sa chance seule à Tôkyô, elle est tour à tour vendeuse de rue,  ouvrière dans une fabrique de jouets, serveuse, entraîneuse. Elle publie en revue  ses premières nouvelles et ses premiers poèmes, tout en côtoyant ce qu'elle  appelle le «  monde de la nuit" : la faune des bars, les prostituées, les peintres, les  anarchistes... 
Dans un style imagé aux fulgurances poétiques, elle propose le tableau d'une  génération et décrit, à travers un autoportrait saisissant, l'entrée du Japon dans la  modernité. 
Cette première publication d'une écrivaine majeure n'avait jamais encore été  traduite en langue française. 

Fumiko Hayashi fut sans doute l'une des romancières japonaises les plus populaires de la première moitié du XXe siècle. Elle a notamment écrit Les Yeux bruns (Rocher, 2007) et Nuages flottants (Rocher, 2005 ; Picquier, 2012).

最近チェックした商品