角田光代『八日目の蝉』(仏訳)<br>LA CIGALE DU HUITIEME JOUR (LITTERATURE JAP)

個数:

角田光代『八日目の蝉』(仏訳)
LA CIGALE DU HUITIEME JOUR (LITTERATURE JAP)

  • 海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常4~8週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9782330048198

基本説明

Une jeune femme court dans les rues de Tokyo, un bébé dans les bras. Cette enfant n'est pas la sienne ; sans préméditation, elle vient de la voler.

Dès lors, la vie de Kiwako n'est plus qu'une longue cavale à travers l'Archipel. Paniquée à l'idée de se faire repérer, elle change toujours plus vite d'endroit et d'identité, emportant l'enfant dans l'instant, la déracinant chaque fois plus violemment.

Et pourtant, tout demeure absolument doux entre la jeune femme et la petite. Étrangement, la complicité qui s'installe entre elles ne cesse de s'intensifier, la peur et l'insécurité n'entament pas ce bloc de tendresse, cette harmonie dans laquelle nul témoin ne peut déceler la moindre faille.

D'une efficacité au suspens remarquable, ce livre a immédiatement été adapté au cinéma tant l'intrigue et la force de ses personnages semblaient faites pour l'image. Mais au-delà de la tension et de l'angoisse, derrière ce «road-movie» d'une jeune femme en quête de bonheur filial s'éploie une indéniable poésie.

最近チェックした商品