小山田浩子『工場』(フランス語訳)<br>L'USINE (SATELLITES)

個数:

小山田浩子『工場』(フランス語訳)
L'USINE (SATELLITES)

  • 海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常4~8週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合、分割発送となる場合がございます。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 商品コード 9782267048155

基本説明

L'Usine, un gigantesque complexe
industriel de la taille d'une ville, s'étend à perte de vue. C'est là qu'une
femme et deux hommes, sans liens apparents, vont désormais travailler à des
postes pour le moins curieux. L'un est chargé d'étudier des mousses afin de végétaliser les toits. L'autre corrige des écrits de toutes sortes dont l'usage
reste mystérieux. La dernière est préposée à la déchiqueteuse de documents.
Très vite, la monotonie et l'absence de sens les saisissent, mais lorsqu'il
faut gagner sa vie, on est prêt à accepter beaucoup de choses... Même si cela
implique de voir ce lieu de travail pénétrer chaque strate de son existence ?

Dans une ambiance kafkaïenne où
la réalité perd peu à peu de ses contours, et alors que d'étranges animaux
commencent à rôder dans les rues, les trois narrateurs se confrontent à
l'emprise grandissante de l'Usine. Hiroko Oyamada livre un roman sur l'aliénation
au travail où les apparences sont souvent trompeuses.

"¿Dans ce roman fascinant, la
romancière japonaise joue du réalisme magique et du non-sens avec une audace
folle.

最近チェックした商品