LETTRE SUR L'HISTOIRE DE JOAN ANDERSON (LITT  ETRANGERE)

個数:

LETTRE SUR L'HISTOIRE DE JOAN ANDERSON (LITT ETRANGERE)

  • 海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常4~8週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 商品コード 9782264084330

基本説明


Le texte culte qui a inspiré

Sur la route
de Jack Kerouac.


Datée du 17 décembre 1950, signée Neal Cassady, cette fameuse missive relate l'une des (nombreuses) aventures amoureuses de son auteur, le " frère de sang " de Kerouac qui allait devenir le modèle du héros de

Sur la route
, Dean Moriarty. L'action se passe à Denver, pendant l'hiver 1945. Cassady est alors âgé de 19 ans, vit à moitié à la rue et fait comme il peut – en écumant les salles de billard et en dormant chez les filles qu'il séduit – pour ne pas mourir de froid... Dans ce décor lugubre surgit soudain la beauté incandescente d'une jeune femme nommée Joan Anderson, dont Neal s'éprend immédiatement. C'est le début d'aventures picaresques où le désir, la folie, l'alcool et la mort qui rôde auront chacun leur rôle à jouer...



Mais l'essentiel réside sans doute dans le style de Cassady : cette prose libre et exubérante comme une improvisation de jazz, où alternent morceaux de bravoure, humour, fulgurances poétiques ou encore mise en abyme de l'écrivain au travail devant sa machine à écrire.



De ce document exceptionnel, on n'a longtemps connu que quelques extraits que Kerouac avait pris soin de recopier dans l'intention de proposer le texte à un éditeur. Mais la lettre elle-même, dans son intégralité, était tenue pour détruite ou perdue à jamais... Au point que Kerouac et Ginsberg l'avaient surnommée " le graal de la Beat Generation ". Jusqu'à ce jour de 2014 où elle fut miraculeusement retrouvée dans les archives d'un éditeur américain à qui elle avait été confiée. La voici donc traduite en français pour la première fois.

最近チェックした商品