基本説明
Le lecteur du livre des Juges s'aperçoit vite que chaque récit doit être lu en étant attentif d'une part à la tradition qui le porte et d'autre part à la rédaction. Cette dernière intègre volontiers aux souvenirs du passé des motifs de légende et fait des emprunts au folklore universel mésopotamien ou grec. Mais ce n'est pas tout et, au fil d'une analyse des principaux récits qui constituent ce livre biblique, Philippe Abadie trouve dans le présent des rédacteurs bibliques la clé de leur reconstruction du passé israélite et il voit dans ce travail d'écriture un lieu d'interrogation sur l'avenir. Pour rendre plus sensible le va-et-vient entre l'histoire et l'interrogation politico-religieuse, l'auteur a choisi de centrer sa lecture sur « des héros peu ordinaires ». En particulier, il souligne l'importance de l'opposition au coeur de l'ouvrage entre le « juge » Gédéon (Jg 6-8) et le « roi » Abimélek (Jg 9). Il donne une traduction littérale et structurée qui permettra à chacun d'opérer sa propre lecture de l'oeuvre et sans doute de découvrir un livre dont la clé ultime est moins de raconter le lointain passé d'Israël — une « période des juges » antérieure à l'avènement de la royauté — que de s'interroger sur la nature du pouvoir lui-même.
--
Anyone reading the Book of Judges soon realises that each account should be read while paying close attention to two things: firstly, its underlying tradition, and secondly, the way in which it was written. The latter willingly integrates legendary motifs into its recollections of the past and borrows freely from Mesopotamian and Greek universal folklore.



