LE POMMIER SE NOURRIT DE SES VERS... (POESIE(S))

個数:

LE POMMIER SE NOURRIT DE SES VERS... (POESIE(S))

  • 海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常4~8週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9782140483608

基本説明

« Les mots s'embusquent au gré des saisons, dans les éraflures de la vie des poètes et mûrissent souvent à l'âge de la raison. Ils viennent au monde presque nus et habillés uniquement des fragments de vie. Ainsi naissent les vers libres d'une poétesse réfractaire aux artifices, arpentant l'existence avec le désir intense de transfigurer le vécu par le pouvoir rédempteur de la méditation poétique. La poétesse interroge le divin dans la tourmente du deuil : “Un jour, j'irai voir Dieu, pas celui qui donne la vie”. Se peut-il que la poésie et la philosophie se rejoignent dans ses interrogations existentielles ? C'est dans le constat d'un chaos où évolue le monde qu'elle puise ses réponses, “Quand les anges entament la grève”. Quel autre regard porter sur ses Psaumes, où tout semble basculer, “Depuis que Dieu a lâché le sein de la terre”, si ce n'est l'absurdité de la condition humaine subordonnée à une volonté céleste irrévocable.

最近チェックした商品