FUIR LA SOLITUDE - POESIE (L'IRAN EN TRANS)

個数:

FUIR LA SOLITUDE - POESIE (L'IRAN EN TRANS)

  • 海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常4~8週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版
  • 商品コード 9782140313882

基本説明

Dans ce recueil de fragments et aphorismes, l'amour, la liberté, la joie et leur inséparable contraire surgissent et harcèlent l'écriture jusqu'à l'oxymore...
Le poète ne fait pas que nous interpeller sur le mouvement de nos affects et de nos pensées paradoxales, il s'engage lui-même vers une certaine introspection qui entrebâille la porte sur ses sentiments antagonistes, voire ses contradictions, hésitations, ses intimes solitudes de pensée...
Comment ne pas honorer d'une lecture attentive et émue ce que s'offrent mutuellement la traductrice, en transcendant son vécu personnel par la transmission du verbe du poète, et le poète, en livrant la solitude de son verbe à la traductrice, confrontée à sa solitaire avancée dans la langue d'accueil.

最近チェックした商品