Voices of Taiwanese Women : Three Contemporary Plays (Cornell East Asia Series)

個数:

Voices of Taiwanese Women : Three Contemporary Plays (Cornell East Asia Series)

  • オンデマンド(OD/POD)版です。キャンセルは承れません。
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版/ページ数 180 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9781939161772
  • DDC分類 895.125208

Full Description

This anthology presents three new translations representing an aspect of modern Asian drama as yet unavailable to readers in English: the community-based theaters of Taiwan, working in Chinese languages beyond Mandarin. Community theater (shequ juchang) contrasts with the more mainstream theater that has emerged in Taiwan from the 1980s onward—a theater dominated by male playwrights, centered in the capital city of Taipei, and, despite its roots as an experimental "Little Theater Movement," increasingly commercial and professionalized. Community theater, conversely, maintains the more fluid line between professional and amateur that initially characterized contemporary Taiwan theater; it exists primarily outside of the capital, in regional cities like Tainan; and the driving forces, artistically and administratively, are women. The content of the plays in this anthology reflects that particular gendering of the community theater. Stories of women dominate in Wang Chi-Mei's One Year, Three Seasons and Peng Ya-Ling's We Are Here. Hsu Rey-Fang's The Phoenix Trees are in Blossom also has significant female roles, both fictional and historical. To connect with the local communities, these playwrights seek stories from within those communities, and then contextualize those stories within the larger historical narratives of Taiwan, itself already a "local" element within the broader Chinese culture. Through these dual foci of gender and locality, stories of the women of Taiwan emerge as meaningful elements of Taiwan's modern history. These plays go beyond the walls of the theater spaces, to educate the local, national, and—through translation—international communities about those significant, but often hidden, stories. Well-researched by the playwrights through texts and interviews, these plays can serve as primary documents for courses in Taiwan history and culture, and comparative women's and gender studies, in addition to literature and drama courses.

最近チェックした商品