Dirae. a Poem from the Appendix Vergiliana : Introduction, Text, Translation and Commentary (The Roman World)

個数:

Dirae. a Poem from the Appendix Vergiliana : Introduction, Text, Translation and Commentary (The Roman World)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版/ページ数 217 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9781914535413

Full Description

The Dirae is a curse uttered, in bucolic hexameters, by an Italian farmer against his former estate - confiscated to enable the settlement of Caesarian veterans in the aftermath of the battle of Philippi: this commentary is the first work, in eighty years, to offer a systematic exploration of the poem within the literary and historical context of the Late Republic. At the heart of the volume is a freshly edited Latin text, based on a thorough reappraisal of manuscript evidence and earlier textual scholarship, which in particular aims to restore the poem's stanzaic organisation, gravely distorted in the course of transmission. Besides providing an account of the manuscripts and an overview of the poem's structure and contents, the introduction discusses at length the Dirae's engagement with other poetic texts and traditions, first of all with its 'sibling' the Lydia, but also, crucially, with Greek bucolic, before considering its reception in Virgil's Eclogues and later Augustan poetry; it sheds new light too on the Dirae's links with Hellenistic curse poetry and with the ritual tradition of inscribed curses. Endorsing a composition period shortly after the poem's dramatic date (spring-summer of 41 BC) and tentatively reviving the old attribution to Valerius Cato, the introduction also explores the Dirae's engagement with the political events and narratives of one of the most dramatic moments of Roman history. The line-by-line commentary provides exegesis of the poem's textual, linguistic, literary and historical aspects, with the English translation offering a further point of orientation.

最近チェックした商品