Antonio Pedro: Just a Story (Aris & Phillips Hispanic Classics)

個数:

Antonio Pedro: Just a Story (Aris & Phillips Hispanic Classics)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版/ページ数 116 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9781910572054

Full Description

The Portuguese Antonio Pedro (1909-1966) was a cosmopolitan and multifaceted artist; one of the pioneers of surrealism in Portugal, both as a visual artist and as a writer. He was involved in the London surrealist group in 1944-5. Today Pedro is perhaps best remembered for his steadfast opposition to Salazar's long dictatorship, initially as a BBC radio broadcaster in wartime London and, on his return to Portugal, as the director of TEP (Teatro Experimental do Porto) throughout the 1950s.

Just a Story (1942) comes at the halfway point in his forward-looking transnational trajectory. Pedro lived in Brazil in 1940-1 and, while largely ignored up to now, his experience of modernity in the tropics included encounters with major Brazilian cultural players such as Mario de Andrade, Jorge de Lima, Jorge Amado, and Antonio Candido. Just a Story stands, up to a point, as a miniature Portuguese equivalent of the groundbreaking Brazilian rhapsody Macunaima: an iconoclastic novella- or a novel, if we adopt the label Pedro bestowed on his creation simply 'because he felt like it'. Illustrated by the author, it combines surrealist tendencies with the irreverent streak that so frequently distinguished Brazilian modernism. Written predominantly from a first-person perspective, this surreal tale follows the amazing adventures of the protagonist, including his birth in the rural North of Portugal, his picaresque migration to the city, his uncanny love tryst with alluring Lulu, and his final homecoming and mind-blowing demise. To read it is to step into a child-like world of dreams and playful delight in the nonsensical. Yet, at the same time, this thought-provoking work also invites the reader on a meaningful, profound journey through human experience and reality.

Contents

Foreword, by Helder Macedo

Acknowledgements and note about the translation

Introductory articles
Transatlantic Travel and Modernist Transformations: the singular case of Apenas uma narrativa,
by Cláudia Pazos Alonso
Appendices 1-4

António Pedro in Britain and the London surrealists (1944-1945)
by Bruno Rodrigues
Appendices 5-8

Apenas uma Narrativa

Just a Story, translation by Mariana Gray de Castro
Appendices 9-11

最近チェックした商品