Ramon Llull as a Vernacular Writer : Communicating a New Kind of Knowledge (Monografías a)

個数:

Ramon Llull as a Vernacular Writer : Communicating a New Kind of Knowledge (Monografías a)

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版/ページ数 386 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9781855663015
  • DDC分類 849.98109

Full Description

The authors maintain that Llull was an atypical 'scholar' because he enjoyed a form of access to knowledge that differed from the norm and because he organized the production and dissemination of his writings in a creative and unconventional fashion.

Ramon Llull (1232-1316), mystic, missionary, philosopher and author of narrative and poetry, wrote both in Latin and in the vernacular claiming he had been given a new science to unveil the Truth. This book shows why his Latin andvernacular books cannot be read as if they had been written in isolation from one another. Llull was an atypical 'scholar' because he enjoyed a form of access to knowledge that differed from the norm and because he organized theproduction and dissemination of his writings in a creative and unconventional fashion. At a time when learned texts and university culture were conveyed for the most part using the vehicle of Latin, he wrote a substantial proportion of his theological and scientific works in his maternal Catalan while, at the same time, he was deeply involved in the circulation of such works in other Romance languages. These circumstances do not preclude the fact that a considerable number of the titles comprising his extensive output of more than 260 works were written directly in Latin, or that he had various books which were originally conceived in Catalan subsequently translated or adapted intoLatin.

Lola Badia is a professor in the Catalan Philology Departament at the University of Barcelona.

Joan Santanach is Lecturer of Catalan Philology at the University of Barcelona.

Albert Soler (1963) is Lecturer of Catalan Philology at the University of Barcelona.

Contents

Introduction
Ramon Llul's Art, Language and Literary Expression
Style and Genre in the writings of Ramon Llull
The Composition and Dissemination of Ramon Llull's Texts, from Script to Print
Ramon Llull's Vernacular Context
Epilogue
Appendix I: First-generation Llullian Manuscripts
Appendix II: Catalan Language and Literature in Relation to Ramon Llull
Bibliography
Index

最近チェックした商品