基本説明
The book contains an excellent recent selection of his deep insights and vast understandings that need intergenerational transmission. While his writings continue, this collection is a priceless legacy that needs preservation and re-presentation to future generations. From the foreword by Colin Baker.
Full Description
Joshua Fishman is perhaps best known and loved for his pioneering and enduring work in language loyalty and reversing language shift. This volume brings together a selection of his recent writings on these topics and some of his personal perspectives on the field of sociolinguistics, along with an interview dialogue with the editors in which Fishman reflects on his lifetime's work
Contents
Acknowledgements
Foreword by Colin Baker
Introduction by Nancy H. Hornberger and Martin Pütz
An Interview with Joshua A. Fishman
Part 1: Personal Perspectives on Sociolinguistics
1. My Life Through My Work: My Work Through My Life
In K. Koerner (ed) (1991) First Person Singular, Vol. 2: Autobiographies by North American Scholars in the Language Sciences (pp. 105-124). Amsterdam: John Benjamins.
2. Bloomington, Summer 1964: The Birth of American Sociolinguistics
In C. Bratt-Paulston and G.R. Tucker (eds) (1997) The Early Days of Sociolinguistics: Memories and Reflections (pp. 87-95). Dallas, TX: The Summer Institute of Linguistics.
3. Putting the 'Socio' Back into the Sociolinguistic Enterprise
International Journal of the Sociology of Language, 92, 127-138 (1991).
4. Diglossia and Societal Multilingualism: Dimensions of Similarity and Difference
International Journal of the Sociology of Language, 157, 93-100 (2002).
Part 2: Loyalty, Shift and Revitalization
5. What is Reversing Language Shift (RLS) and How Can It Succeed?
Journal of Multilingual and Multicultural Development, 11, 5-36 (1990).
6. Reversing Language Shift: Successes, Failures, Doubts and Dilemmas
In E. Jahr (ed) (1993) Language Conflict and Language Planning, 69-81.
7. Language Revitalization
H. Goebel, P. H. Nelde, Z. Stary and W. Wölck (eds) (1996) Kontaktlinguistik/Contact Linguistics/Linguistique de Contact, Vol. 1 (pp. 902-906). Berlin: Mouton de Gruyter.
8. Good Conferences in a Wicked World: On Some Worrisome Problems in the Study of Language Maintenance and Language Shift
In W. Fase, K. Jaspaert, S. Kroon (eds) (1995?) The State of Minority Languages: International Perspectives on Survival and Decline (pp. 311-317).
9. Prospects for Reversing Language Shift (RLS) in Australia: Evidence from Aboriginal and Immigrant Languages
In J. A. Fishman (1991) Reversing Language Shift (pp. 252-286). Clevedon, UK: Multilingual Matters.
Part 3: Globalization, Power and the Status of Threatened Languages
10. 'English Only': Its Ghosts, Myths, and Dangers
International Journal of the Sociology of Language, 74, 125-140 (1988).
11. On the Limits of Ethnolinguistic Democracy
In T. Skutnabb-Kangas and R. Phillipson (eds) (1995) Linguistic Human Rights: Overcoming Linguistic Discrimination (pp. 49-61). Berlin: Mouton de Gruyter.
12. Language Spread and Language Policy for Endangered Languages
In (1987) Georgetown University Round Table on Languages and Linguistics (pp. 1- 15). Washington D.C.: Georgetown University Press.
13. 'Business as Usual' for Threatened Languages (On Planning Economic Efforts for the Greater Benefit of Reversing Language Shift, or 'Keeping your Eyes on the Ball')
He Pukenga Korero: A Journal of Maori Studies, 5 (2), 16-20 (2000).
Part 4: Yiddish Language and Culture
14. The Holiness of Yiddish: Who Says Yiddish is Holy and Why?
Language Policy, 1, 123-141 (2002).
15. 'Holy Languages' in the Context of Societal Bilingualism
In L. Wei, J. Dewaele, A. Houston (eds) (2002) Opportunities and Challenges of Bilingualism (pp. 15-24). Berlin: Mouton de Gruyter.