Chickweed Wintergreen : Selected Poems

個数:

Chickweed Wintergreen : Selected Poems

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常約2週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版/ページ数 192 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9781852248871
  • DDC分類 898.7172

Full Description

Harry Martinson (1904-78) sailed the oceans from 1920 to 1927 as an escape from an unhappy childhood in rural southwest Sweden. Returning to his native tracts, he devoted himself to writing and eventually became one of the best-known authors of his time, his books appealing widely both to academics and to the general reader. His election to the Swedish Academy in 1949 was seen as a gesture towards a generation of more or less self-educated working-class writers, and he shared the 1974 Nobel Prize in Literature with novelist Eyvind Johnson. Sections of the Swedish press responded with such vehemence to the way Academicians had rewarded two of their own that Martinson vowed never to publish again, and his last years were darkened by despair and depression as his view of the world became bleaker. His books reflect his upbringing, his travels and his interest in science and social questions. His poetry has many strands but the one most often admired is that which combines close scrutiny of the small events of the natural world with an intense awareness of cosmic distances in time and space. While his prose books have reached a wide readership in several languages, Martinson's poems have appeared only sporadically in English. Robin Fulton's translations provide the first substantial selection of Harry Martinson's poetry for English-language readers. His edition has an introductory essay by Staffan Soderblom, was a Poetry Book Society Recommended Translation and won him the Bernard Shaw Prize for Swedish Translation.

最近チェックした商品