Haiku : Classic Japanese Short Poems (Chinese Bound)

個数:

Haiku : Classic Japanese Short Poems (Chinese Bound)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常約2週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版/ページ数 96 p.
  • 言語 JPN
  • 商品コード 9781838864828
  • DDC分類 895.6104108

Full Description

Haiku - seventeen-syllable poems that evoke worlds despite their brevity - have captivated Japanese readers since the seventeenth century. Today the form is practiced worldwide and has become established as part of our common global heritage. This beautiful traditionally hand-bound volume presents new English translations of classic poems by the four great masters of Japanese haiku - Matsuo Basho, Yosa Buson, Kobayashi Issa, and Masaoka Shiki - accompanied by both the original Japanese and a phonetic transcription. With a timeless design, Haiku is an expert introduction and celebration of one of the most beautiful and accessible forms of poetry in the world.

Contents

Basho

The cut end of
After darkness falls
A crow at rest
The crane's legs
Mist and Drizzle
Fragrant orchid
The oak tree
An old pond
Water jar cracks
Winter sun
These fireflies
Such stillness
In this bleak rain
Beneath the tree
Of its approaching death
Those who see lightning
Even loathsome crows
Early autumn
A whiff of plum blossoms
Rainy season
A cool wall
This road
Taken ill while travelling

Buson

Such joy in crossing
The spring sea
Camphor roots
An old well
A spring shower
Fuji alone
Under the mosquito net
A short summer night
Late for the ferry
Falling into the gloom
In the old pond
A thunderbolt and
A swing of the axe
In the quiet lull
Spring rains
The keen chill
Mustard blossoms
Such joy in watching
All along these ancient roads
The one I yearn to meet
Falling blossoms
Gentle spring rain
All that remains

Issa

Spilling from the sleeves
Clinging
Diminished with age
Three coins
Mountain temple
Snowfall outside
No breeze but from
Spring arrives
The winter fly I spared Is this, then
So composed
Sleeping spread-eagled
Melting snows
Scrawny frogs
The hum of mosquitoes
Come
Passing through
Spiders in the corners
Gathering chestnuts
No one to scold
My home village
No sleep for me

Shiki

A pruned branch
So desperately
Hydrangeas
Cooling moon
Come back alive
Swept up by the wind
The train passes
After killing a spider
At the public bath
In the next room, too
House-bound in winter
A summer insect
Settled on
The old garden
Over the rails
Knife by the bed
Song of the cicada
A coffin on the
On every island
Snapped in a
I untied the wrapping cloth
A painting of snow
Having painted a peony

最近チェックした商品