エーリヒ・ケストナー作『ふたりのロッテ』(英訳)<br>The Parent Trap

個数:

エーリヒ・ケストナー作『ふたりのロッテ』(英訳)
The Parent Trap

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常約2週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合、分割発送となる場合がございます。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版/ページ数 144 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9781782690559
  • DDC分類 833.912

Full Description

'Walter Trier's deceptively innocent drawings are as classic as Kästner's words; I never tire of them' Quentin Blake



Luise has ringlets. Lottie has braids. Apart from that they look exactly the same.


But they are sure that they have never set eyes on each other in their lives.



When the two girls meet at a summer camp and discover the secret behind their similarity, they decide to switch places. Everyone is fooled (apart from the dog) and, despite a few mistakes and misadventures, everything goes to plan for Luise as Lottie and Lottie as Luise - until their father meets a young, beautiful woman and things start to unravel...



Funny, moving, affectionate and improbable, The Parent Trap has twice been adapted for film - but the book remains one of the great classics of German children's literature.



Erich Kästner, writer, poet and journalist, was born in Dresden in 1899. His first children's book, Emil and the Detectives, was published in 1929 and has since sold millions of copies around the world and been translated into around 60 languages. After the Nazis took power in Germany, Kästner's books were burnt and he was excluded from the writers' guild. He won many awards, including the prestigious Hans Christian Andersen Award in 1960. He died in 1974.



Walter Trier was born in Prague in 1880. In 1910 he moved to Berlin, where he would later be introduced to Kästner, and began his career drawing cartoons for the Berliner Illustrated. He also contributed to the satirical weekly Simplicissimus, where during the 1920s, despite great personal risk, he ridiculed Hitler and the Nazi Party in a series of cartoons. In 1936 he fled to London, where he was involved in producing anti-Nazi leaflets and political propaganda drawings. He would go on to have a rich career, producing around 150 covers for the humorous magazine Lilliput. He died in 1951 in Ontario, Canada.



Anthea Bell is an award-winning translator. Having studied English at Oxford University, she has had a long and successful career, translating works from French, German and Danish. She is best known for her translations of the much-loved Asterix books, Stefan Zweig and W.G. Sebald.

最近チェックした商品