Mixed Emotions and Indigenous Language Maintenance in Post-Disaster Reconstruction Communities

個数:

Mixed Emotions and Indigenous Language Maintenance in Post-Disaster Reconstruction Communities

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版/ページ数 226 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9781666934106
  • DDC分類 499.2

Full Description

Mixed Emotions and Indigenous Language Maintenance in Post-Disaster Reconstruction Communities examines the interplay between emotions and Indigenous language maintenance among Paiwan families after they relocated to post-disaster reconstruction communities in Taiwan. In the view of sociocultural theory, mixed emotions mediate social action by connecting language resources and family language maintenance experiences. Against the context of Indigenous families and reconstruction communities, the author utilizes orientation activities to investigate mixed emotions, language practices, and language socialization among Paiwan family members. This book also explores the multimodal space of emotions, language practices in Indigenous language, and the language repertoire from micro-level family practices to meso- and macro-level community mobilization. The results of this volume shed light on emotions in family language policy, family communication in the teaching of heritage knowledge in Indigenous societies, and most importantly, Indigenous language maintenance in the context of post-disaster reconstruction. This book contributes to the documentation of the Paiwan language in the reconstruction communities, language equality, and the maintenance of the Indigenous language in post-disaster reconstruction communities. It can be used to develop the conceptual underpinnings of Indigenous language policies, Indigenous education programs, and Indigenous language maintenance practices.

最近チェックした商品