Under Fire (Casemate Classic War Fiction)

個数:

Under Fire (Casemate Classic War Fiction)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合、分割発送となる場合がございます。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版/ページ数 304 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9781612003825
  • DDC分類 843.912

Full Description

Under Fire, first published in French as Le Feu, was one of the first novels about WWI, appearing in December 1916, before the outcome of the war was clear. Set in early 1916, it follows a squad of French volunteer soldiers through the eyes of an unnamed foot soldier, who participates in and also observes the action. It combines soaring, poetic descriptions with the mundane, messy, human reality of soldiers living in their own excrement. Then slowly names and features are given to the men who emerge from the mud, from the dignified leader Corporal Bertrand, to the ebullient Volpatte and the obsessive Cocon. Intermingled with details of how they navigate daily life in the putrified atmosphere of the trenches are both harrowing descriptions and a political, pacifist argument about this war and war more generally.

Caught up in events they cannot control, the soldiers go through their daily routines: foraging for food, reading letters from wives and mothers, drinking, fighting in battle, and in heavily realistic scenes which the novel is noted for, discovering dead bodies in advanced stages of decomposition; the human detritus of a brutal conflict. Through it all, they talk about the war, attempting to make sense of the altered world in which they find themselves.

Under Fire drew criticism at the time of its publication for its harsh realism, but won the Prix Goncourt. The original translation by Fitzwater Wray which first appeared in 1917 is published here. It captures the essence of the era; a glossary is also provided to help with unfamiliar vocabulary.

最近チェックした商品