A Syriac Lexicon : A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum

個数:

A Syriac Lexicon : A Translation from the Latin, Correction, Expansion, and Update of C. Brockelmann's Lexicon Syriacum

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版/ページ数 1744 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9781575061801
  • DDC分類 492.3321

Full Description

The second edition of Carl Brockelmann's Lexicon Syriacum, published in 1928, is rightly considered to be the best dictionary of Syriac ever written. However, its Latin language and the ordering of words according to triliteral Semitic roots make difficult to use for most students and scholars. Moreover, the dictionary was composed in an extremely concise manner, which meant that references were given without citing any of the text. This often makes the glosses impossible even for someone who knows Latin.

In the 81 years that have passed since the book's publication, there have been great advances in both Aramaic and Semitic studies. Moreover, Syriac studies—especially the publication of the critical texts of classical authors, such as Ephrem—have greatly enhanced our knowledge of Syriac and have made the publication of a new and up-to-date dictionary imperative. However, because a new dictionary project does not yet exist and would take decades to complete, this edition of Brockelmann's work has been undertaken to make Syriac vocabulary more accessible to both scholars and students. Following are the changes introduced into the Syriac Lexicon in this revision:

•The meanings are given in English, not Latin.

•The vocabulary is ordered alphabetically.

•All text citations have been verified by consulting the original publications, and where new critical editions have appeared (for example, those of E. Beck for the works of Ephrem), references have been changed to point to the new editions.

•Text citations with partial or complete translations have now been provided.

•All of the etymologies have been thoroughly revised.

•Two electronic indexes (English-Syriac and Text References) have been prepared.

This dictionary is an essential tool for anyone working in Syriac studies, Semitic linguistics, and biblical studies.

最近チェックした商品