On Self-Translation : Meditations on Language (Suny Press Open Access)

個数:

On Self-Translation : Meditations on Language (Suny Press Open Access)

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常約2週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版/ページ数 284 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9781438471488
  • DDC分類 418.02

Full Description

A fascinating collection of essays and conversations on the changing nature of language.

Finalist for the 2018 Foreword INDIES Book of the Year Awards in the Essay category

From award-winning, internationally known scholar and translator Ilan Stavans comes On Self-Translation, a collection of essays and conversations on language in its multifaceted forms. Stavans discusses the way syntax is being restructured by texting and other technologies. He examines how the alphabet itself is being forgotten by the young, how finger snapping has taken on a new meaning, how the use of ellipses has lapsed, and how autocorrect is shaping the way we communicate. In an incisive meditation, he shows how translating one's own work reinvents oneself in another tongue. The volume includes tête-à-têtes with Pulitzer Prize-winner Richard Wilbur and short-fiction master Lydia Davis, as well as dialogues on silence, multilingualism, poetry, and the durability of the classics. Stavans's explorations cover Spanish, English, Hebrew, Yiddish, and the hybrid lexicon of Spanglish. He muses on the meaning of foreignness and on living and dying in different languages. Among his primary concerns are the role and history of dictionaries and the extent to which the authority of language academies is less a reality than a delusion. He concludes with renditions into Spanglish of portions of Hamlet, Don Quixote, and The Little Prince. The wide range of themes and engaging yet informed style confirm Stavans's status, in the words of the Washington Post, as "Latin America's liveliest and boldest critic and most innovative cultural enthusiast."

This book is freely available in an open access edition thanks to Knowledge Unlatched-an initiative that provides libraries and institutions with a centralized platform to support OA collections and from leading publishing houses and OA initiatives. Learn more at the Knowledge Unlatched website at https://www.knowledgeunlatched.org/.

Contents

Preface

Part I. Meeting the "I"

On Self-Translation

Part II. Meditations

Alphabetizing

As It Were

Parable of Don Quixote

Finger Snapping

The Tenure Code

Transadaptation

Ellipses and I

On Clarity

Auto-Corrected

Part III. Beyond Words

On Being Misunderstood

Against Representation: A Note on Borges's Aleph

The Monkey Grammarian

Midrash on Truth

Don Quixote in Schlemieland

Dying in Hebrew

The Reading Life of Ricardo Piglia

Adiós, Chespirito

Part IV. On Fútbol

"Sudden Death"

Van Persie's Goal

Box of Resonance

Part V. Language and Politics

Trump and the Wall

Why Doesn't English Have an Academy?

Shakespeare in Prison

The Spanish Language in Latin America since Independence

Against "Diversity"

Rolling One's R's

Part VI. Conversations

The Poet's Alchemy (with Richard Wilbur)

On Silence (with Charles Hatfield)

Translating Cervantes (with Diana de Armas Wilson)

The Color of Existence (with Ryan Mihaly)

The Downpour of Inspiration (with Asymptote)

The Translingual Sensibility (with Steven G. Kellman)

Rescuing the Classics (with Lydia Davis)

Part VII. Onto Spanglish

Un Walker en Nuyol

Hamlet, Acto 2, Scene Dos [fragment] and Acto 3, Scene Uno

El Little Príncipe, Chapters I-IV

Don Quixote, Parte II, Chapter 72

Spanglish and the Royal Academy

About the Author
Index

最近チェックした商品