近代初期演劇の境界を越える移動性<br>Transnational Mobilities in Early Modern Theater (Studies in Performance and Early Modern Drama)

個数:
電子版価格
¥9,054
  • 電子版あり

近代初期演劇の境界を越える移動性
Transnational Mobilities in Early Modern Theater (Studies in Performance and Early Modern Drama)

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版/ページ数 320 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9781409468295
  • DDC分類 809.2

Full Description

The essays in this volume investigate English, Italian, Spanish, German, Czech, and Bengali early modern theater, placing Shakespeare and his contemporaries in the theatrical contexts of western and central Europe, as well as the Indian sub-continent. Contributors explore the mobility of theatrical units, genres, performance practices, visual images, and dramatic texts across geo-linguistic borders in early modern Europe. Combining 'distant' and 'close' reading, a systemic and structural approach identifies common theatrical units, or 'theatergrams' as departure points for specifying the particular translations of theatrical cultures across national boundaries. The essays engage both 'dramatic' approaches (e.g., genre, plot, action, and the dramatic text) and 'theatrical' perspectives (e.g., costume, the body and gender of the actor). Following recent work in 'mobility studies,' mobility is examined from both material and symbolic angles, revealing both ample transnational movement and periodic resistance to border-crossing. Four final essays attend to the practical and theoretical dimensions of theatrical translation and adaptation, and contribute to the book's overall inquiry into the ways in which values, properties, and identities are lost, transformed, or gained in movement across geo-linguistic borders.

Contents

1: Introduction; 1: Systems and Theatergrams; 2: The Taming of the Shrew, Italian Intertexts, and Cultural Mobility; 3: Resources in Common: Shakespeare and Flaminio Scala; 4: "Are You a Comedian?": The Trunk in Twelfth Night and the Intertheatrical Construction of Character; 2: The Pastoral Zone; 5: Hymen and the Gods on Stage in Shakespeare's As You Like It and Italian Pastoral; 6: Et in Arcadia the Dirty Brides 1; 3: Performance Texts and Costumes; 7: Dido, Boy Diva of Carthage: Marlowe's Dido Tragedy and the Renaissance Actress 1; 8: Forms of Fashion: Material Fabrics, National Characteristics, and the Dramaturgy of Difference on the Early Modern English Stage; 4: Northern and Central European Mobilities; 9: Shakespeare's "portrait of a blinking idiot": Transnational Reflections 1; 10: English Comedy and Central European Marionette Drama: A Study in Theater Etymology 1; 5: Translation Theory and Practice; 11: Trade in Exile; 12: Found and Lost in Translation; 13: Shakespeare's Untranslatability; 14: Lebedeff, Kendal, Dutt: Three Travelers on the Indian Stage; Epilogue; 15: Early Modern Theater in Motion: The Example of Orpheus

最近チェックした商品