古典受容と英文学史<br>English Translation and Classical Reception : Towards a New Literary History (Classical Receptions)

個数:
電子版価格
¥15,261
  • 電子版あり

古典受容と英文学史
English Translation and Classical Reception : Towards a New Literary History (Classical Receptions)

  • 在庫がございません。海外の書籍取次会社を通じて出版社等からお取り寄せいたします。
    通常6~9週間ほどで発送の見込みですが、商品によってはさらに時間がかかることもございます。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合がございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版/ページ数 208 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9781405199018
  • DDC分類 820.9142

基本説明

Argues for a remapping of English literary history which would take proper account of the currently neglected history of classical translation, from Chaucer to the present.

Full Description

English Translation and Classical Reception is the first genuine cross-disciplinary study bringing English literary history to bear on questions about the reception of classical literary texts, and vice versa. The text draws on the author's exhaustive knowledge of the subject from the early Renaissance to the present.

The first book-length study of English translation as a topic in classical reception
Draws on the author's exhaustive knowledge of English literary translation from the early Renaissance to the present
Argues for a remapping of English literary history which would take proper account of the currently neglected history of classical translation, from Chaucer to the present
Offers a widely ranging chronological analysis of English translation from ancient literatures
Previously little-known, unknown, and sometimes suppressed translated texts are recovered from manuscripts and explored in terms of their implications for English literary history and for the interpretation of classical literature




 

Contents

Preface vi

Acknowledgements viii

Note on Texts x

1. Making the Classics Belong: A Historical Introduction 1

2. Creative Translation 20

3. English Renaissance Poets and the Translating Tradition 33

4. Two-Way Reception: Shakespeare's Influence on Plutarch 47

5 Transformative Translation: Dryden's Horatian Ode 60

6. Statius and the Aesthetics of Eighteenth-Century Poetry 76

7. Classical Translation and the Formation of the English Literary Canon 93

8. Evidence for an Alternative History: Manuscript Translations of the Long Eighteenth Century 104

9. Receiving Wordsworth, Receiving Juvenal: Wordsworth's Suppressed Eighth Satire 123

10. The Persistence of Translations: Lucretius in the Nineteenth Century 150

11. 'Oddity and struggling dumbness': Ted Hughes's Homer 163

12. Afterword 180

References 183

Index of Ancient Authors and Passages 200

General Index 203

最近チェックした商品