Taiwanese-Language Cinema : Rediscovered and Reconsidered (Edinburgh Studies in East Asian Film)

個数:

Taiwanese-Language Cinema : Rediscovered and Reconsidered (Edinburgh Studies in East Asian Film)

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版/ページ数 288 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9781399527880
  • DDC分類 791.430951249

Full Description

Taiwanese-Language Cinema: Rediscovered and Reconsidered presents diverse approaches to the vibrant commercial film industry known as Taiwanese-language cinema (taiyupian). After a long period of neglect, films are being restored and made available with subtitles.Taiwanese-language cinema was a cycle of over 1,000 dramatic feature films produced between the mid-50s and early 70s in the local Minnanhua Chinese language most commonly spoken on the island, also known as "Taiwanese" (taiyu). The rediscovery of Taiwanese-language cinema is stimulating new scholarship, both in Chinese in Taiwan and in other languages, which challenges our conventional understandings of Taiwanese film history and opens up new approaches to the films themselves. This volume includes a mix of new English-language scholarship material with key essays by Taiwanese scholars newly translated from Chinese for the volume.

Contents

List of Illustrations

Acknowledgements

Editorial Note on Languages

Introduction - Chris Berry, Wafa Ghermani, Corrado Neri and Ming-yeh T. Rawnsley

Part I: Critical Intervention

Chapter 1. Don't Call Me 'Taiyupian': Reflections on the Taiwanese Hokkien Cinema Era and Its Myths - Chih-heng Su (Translated by Francesca Jordan)

Part II: Social Transformation

Chapter 2. Representations of Blindness in Taiyupian - Ta-wei Chi

Chapter 3. From Stage to Screen: The Emergence of Taiwanese Opera Films in Social History - Ju-fang Shih (Translated by Jonathan Henshaw)

Chapter 4. Taiyupian as Vernacular Modernism: Material Culture, Home Spaces and Taiwan as a Home - Adina Zemanek

Part III: Industry and Aesthetics

Chapter 5. The Spirit of Yufeng: Lin Tuan-qiu's Film Career and the Hushan Film Studio - Wan-shun Shih (Translated by Martin Ward)

Chapter 6. The Relationship between Actors and Industry in 1960s Taiwanese-Language Cinema - Hsin-chi Chen (Translated by Stefan Harvey)

Chapter 7. Re-examining Vengeance of the Phoenix Sisters and Martial Arts Films: Genre Hybridity, Translocality and Cross-nationality - Ru-shou Robert Chen

Chapter 8. Taiyupian's Musical Soundscapes: Listening in on Composer Tseng Chung-ying and His Context - Nancy Guy

Chapter 9. Sound Legacies: Post-synchronised Sound and Echoes of the Taiyupian in Pre-Dolby Taiwan Cinema - Evelyn Shih

Part IV: Transnational Dimensions

Chapter 10. Translation and Transformation: From Gothic Romance to Family Complex of Taiyupian - Fang-mei Lin

Chapter 11. Film Circulation and Mutual Influences between Hong Kong and Taiwan during the Cold War - Jessica Siu-yin Yeung

Contributors

最近チェックした商品