アーデン版 シェイクスピアとアダプテーション研究ハンドブック<br>The Arden Research Handbook of Shakespeare and Adaptation (The Arden Shakespeare Handbooks)

個数:
  • 予約
  • ポイントキャンペーン

アーデン版 シェイクスピアとアダプテーション研究ハンドブック
The Arden Research Handbook of Shakespeare and Adaptation (The Arden Shakespeare Handbooks)

  • 現在予約受付中です。出版後の入荷・発送となります。
    重要:生産限定品で商品確保ができない場合が稀にございます。予めご了承ください。

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常約2週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合、分割発送となる場合がございます。
    3. 美品のご指定は承りかねます。
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Paperback:紙装版/ペーパーバック版/ページ数 432 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9781350462168
  • DDC分類 822.33

Full Description

The Arden Research Handbook of Shakespeare and Adaptation explores the dynamics of adapted Shakespeare across a range of literary genres and new media forms.

This comprehensive reference and research resource maps the field of Shakespeare adaptation studies, identifying theories of adaptation, their application in practice and the methodologies that underpin them. It investigates current research and points towards future lines of enquiry for students, researchers and creative practitioners of Shakespeare adaptation.

The opening section on research methods and problems considers definitions and theories of Shakespeare adaptation and emphasises how Shakespeare is both adaptor and adapted. A central section develops these theoretical concerns through a series of case studies that move across a range of genres, media forms and cultures to ask not only how Shakespeare is variously transfigured, hybridised and valorised through adaptational play, but also how adaptations produce interpretive communities, and within these potentially new literacies, modes of engagement and sensory pleasures. The volume's third section provides the reader with uniquely detailed insights into creative adaptation, with writers and practice-based researchers reflecting on their close collaborations with Shakespeare's works as an aesthetic, ethical and political encounter. The Handbook further establishes the conceptual parameters of the field through detailed, practical resources that will aid the specialist and non-specialist reader alike, including a guide to research resources and an annotated bibliography.

Contents

Notes on Contributors
List of Illustrations
1. Introduction
Diana E. Henderson and Stephen O'Neill

2. Research Methods and Problems
2.1 Shakespeare as Adaptor
Emma Smith (University of Oxford, UK)
2.2 Shakespeare and Adaptation Theory: Unfinished Business
Douglas M. Lanier (University of New Hampshire, USA)
2.3 What is Shakespeare Adaptation? Why Pericles? Why Cloud? Why Now?
Julie Sanders (Royal Holloway, University of London, UK)


3. Current Research and Issues

Histories and Politics of Adaptation

3.1 Politics, Adaptation, Macbeth
William C. Carroll (Boston University, USA)

3.2 Animating an Archive of Black Performance:
Swing, William Alexander Brown,
and The African Company Presents 'Richard III'
Joyce Green MacDonald (University of Kentucky, USA)

3.3 'Does anyone know another text?'
Post-Migratory Othello Adaptations on the German-Speaking Stage
Sabine Schülting (Freie Universität Berlin, Germany)

3.4 Japanese Novelizations of Shakespeare's Hamlet and Macbeth:
the culture of hon'an as adaptational practice
Yukari Yoshihara (University of Tsukuba, Japan)

Shakespeare in Parts

3.5 Shakespeare Live! and the Commemorative Gala Revue:
Rhetoric, Festivity and Fragmented Adaptation
Ailsa Grant Ferguson (University of Brighton, UK)

3.6 'What burgeons in the memory...':
Transgression, Culture and Canon in Postmodern Adaptations of the Sonnets
Rui Carvalho Homem (University of Porto, Portugal)

3.7 'Play On', or the Memeing of Shakespeare:
Adaptation and Internet Culture
Anna Blackwell (University of Nottingham, UK)

3.8 Bollywood Gertrudes and Global Shakespeares
Varsha Panjwani (NYU, London, UK)

Media Lenses and Digital Cultures

3.9 Screening Dreamy LA: Reading Genre in Casey Wilder Mott's Hollywood
A Midsummer Night's Dream (2018)
Melissa Croteau (California Baptist University, USA)

3.10 Televisual Adaptation of Shakespeare in a Multi-Platform Age
Susanne Greenhalgh (University of Roehampton, UK)

3.11 On Location in Asian Shakespeare Stage Adaptations
Yong Li Lan (National University of Singapore, Singapore)

3.12 "And We Will Ship Him Hence":
The Case for Shakespeare Fan Studies
Valerie M. Fazel (Arizona State University, USA) and Louise Geddes (Adelphi University, USA)


4. New Directions

4.1 Reduce, Rewrite, Recycle:
Adapting A Midsummer Night's Dream for Yosemite
Katherine Steele Brokaw and Paul Prescott (University of California, USA)

4.2 Hamlet in the Age of Algorithmic Production
Annie Dorsen (Independent Scholar
interviewed by Miriam Felton-Dansky (Bard College, USA)

4.3 A King Lear Sutra
Preti Taneja (Newcastle University, USA)

5. Resources
Vanessa I. Corredera (Andrews University, USA)

6. Annotated Bibliography
Kavita Mudan Finn (George Washington University, USA)

7. Index