日本文化における英国児童文学<br>British Children's Literature in Japanese Culture : Wonderlands and Looking-Glasses (Bloomsbury Perspectives on Children's Literature)

個数:

日本文化における英国児童文学
British Children's Literature in Japanese Culture : Wonderlands and Looking-Glasses (Bloomsbury Perspectives on Children's Literature)

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版/ページ数 226 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9781350195479
  • DDC分類 820.992820952

Full Description

Whether watching Studio Ghibli adaptations of British children's books, visiting Harry Potter sites in Britain or eating at Alice in Wonderland-themed restaurants in Tokyo, the Japanese have a close and multifaceted relationship with British children's literature. In this, the first comprehensive study to explore this engagement, Catherine Butler considers its many manifestations in print, on the screen, in tourist locations and throughout Japanese popular culture. Taking stock of the influence of literary works such as Gulliver's Travels, Alice's Adventures in Wonderland, The Tale of Peter Rabbit, Tom's Midnight Garden, and the Harry Potter series, this lively account draws on literary criticism, translation, film and tourist studies to explore how British children's books have been selected, translated, understood, adapted and reworked into Japanese commercial, touristic and imaginative culture. Using theoretically informed case studies this book will consider both individual texts and their wider cultural contexts, translations and adaptations (such as the numerous adaptations of British children's books by Studio Ghibli and others), the dissemination of distinctive tropes such as magical schools into Japanese children's literature and popular culture, and the ways in which British children's books and their settings have become part of way that Japanese people understand Britain itself.

Contents

List of Figures
Acknowledgements
Note on the Text
Introduction: Writing from the Outside In
Chapter 1. Wonderland or Looking-Glass? Meiji Japan Through the Lens of Children's Literature
Chapter 2. Britain and the Origins of Japanese Children's Literature
Chapter 3. Canons to the West, Canons to the East: The Japanese Reception of British Children's Books
Chapter 4. Hayao Miyazaki and British Children's Literature
Chapter 5. Children's Literature, Tourism and the Japanese Imagination
Postscript: Reading from the Inside Out
Bibliography
Index

最近チェックした商品