ラウトレッジ版 翻訳と政治運動ハンドブック<br>The Routledge Handbook of Translation and Activism (Routledge Handbooks in Translation and Interpreting Studies)

個数:

ラウトレッジ版 翻訳と政治運動ハンドブック
The Routledge Handbook of Translation and Activism (Routledge Handbooks in Translation and Interpreting Studies)

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版/ページ数 562 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9781138555686
  • DDC分類 418.02

Full Description

The Routledge Handbook of Translation and Activism provides an accessible, diverse and ground-breaking overview of literary, cultural, and political translation across a range of activist contexts.

As the first extended collection to offer perspectives on translation and activism from a global perspective, this handbook includes case studies and histories of oppressed and marginalised people from over twenty different languages. The contributions will make visible the role of translation in promoting and enabling social change, in promoting equality, in fighting discrimination, in supporting human rights, and in challenging autocracy and injustice across the Middle East, Africa, Latin America, East Asia, the US and Europe.

With a substantial introduction, thirty-one chapters, and an extensive bibliography, this Handbook is an indispensable resource for all activists, translators, students and researchers of translation and activism within translation and interpreting studies.

Contents

Acknowledgements

Notes on Contributors

1. 'Introduction: Translation and Activism in the Time of the Now'

I. Theorising Translation and Activism

2. 'Theory, Practice, Activism: Gramsci as a Translation Theorist'

3. 'Activist Translation, Alliances and Performativity: Translating Judith Butler's Notes toward a Performative Theory of Assembly into Italian'

4. 'Farhadpour, Prismatically Translated: Philosophical Prose and the Activist Agenda' and 'Morad Farhadpour: A Biographical Sketch' ; 'Thought/Translation,'

5. 'Translating Marx in Japan: Yoshimoto Taka'aki and Japanese Marxism';Yoshimoto Taka'aki, from 'Contemporary Times and Marx'

II. The Interpreter as Activist

6. 'Okyeame Poma: Exploring the Multimodality of Translation in Precolonial African Contexts'

7. 'Translator, Native Informant, Fixer: Activism and Translation in Mandate Palestine'

8. 'Translation in the War-Zone: The Gaza Strip as Case Study'

III. The Translator as Activist

9. 'Translating Mourning Walls: Aleppo's Last Words'

10. 'Resistance, Activism and Marronage in Paul Bowles's Translations of the Oral Stories of Tangier'

11. 'Translators as Organic Intellectuals: Translational Activism in Pre-Revolutionary Iran'

12. 'Translating for Le Monde diplomatique en español: Disciplinary Norms and Activist Agendas'

IV. Bearing Witness

13. 'Written on the Heart, in Broken English'

14. 'Writing as Hospitality: Translating the Fragmentary in Arabic and English'

15. 'Joint Authorship and Preface Writing Practices as Translation in post-'Years of Lead' Morocco'

16. 'Activist Narratives: Latin American Testimonies in Translation'

V. Translation and Human Rights

17. 'The Right not to Have an Interpreter in Criminal Trials: The Irish Language as a Case Study'

18. 'The Right to Understand and to be Understood: Urban Activism and US Migrants' Access to Interpreters'

19. 'Feminism in Translation: Reframing Human Rights Law Through Transnational Islamic Feminist Networks'

VI. Translating the Vernacular

20. 'Against a Single African Literary Translation Theory'

21. 'The Single Most Translated Short Story in the History of African Writing: Ngũgĩ wa Thiong'o and the Jalada Writers Collective'

22. 'The Dialectics of Dissent in Postcolonial India: Vrishchik (1969-73)'

23. 'Bengali Dalit Discourse as Translational Activism: Studying a Dalit Autobiography'

VII. Translation, Migration, Refugees

24. 'What Is Asylum? Translation, Trauma, and Institutional Visibility'

25.'Citation and Recitation: Linguistic Legacies and the Politics of Translation in the Sahrawi Refugee Context'

26. 'Resistant Recipes: Food, Gender and Translation in Migrant and Refugee Narratives'

VIII. Translation and Revolution

27.'Late-Qing Translation (1840-1911) and the Political Activism of Chinese Evolutionism'

28. ''The Pen is Mightier than the Sword': Exploring the 'Warrior' Lu Xun'

29. 'The Political Modes of Translation in Iran: National Words, Right Sentences, Class Paragraphs'

30. 'Civil Resistance through Online Activist Translation in Taiwan's Sunflower Student Movement'

31. 'Afterword: Postcolonialism, Activism, and Translation'

Index

最近チェックした商品