Discourse Particles in Asian Languages Volume II : Southeast Asia (Routledge Studies in Linguistics)

個数:
電子版価格
¥8,875
  • 電子版あり

Discourse Particles in Asian Languages Volume II : Southeast Asia (Routledge Studies in Linguistics)

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版/ページ数 268 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9781138482449
  • DDC分類 495

Full Description

This volume is the second in a two-part collection of research on discourse particles focusing exclusively on the languages of Asia from the perspective of formal as well as non-formal semantics and pragmatics.

Despite increasing interest in discourse particles, most research in the area (particularly within formal semantics and pragmatics) focuses on a restricted set of languages, and there has been little consensus on the proper formal treatment of particles. The term "discourse particles" has been used to cover a broad range of phenomena, including such things as "sentence-final particles," "discourse adverbs," and other related phenomena. In recent years, there has been extensive development of the formal approach to discourse particles, which often treats these words as devices for marking information updates. It is vital however, to extend this data to non-Western languages, like Malay, Thai, or Vietnamese. These two volumes are the first to give an exclusive focus on particles in non-European languages (in this case, Asian languages), from the perspective of formal and non-formal semantics and pragmatics. This second volume includes chapters on Tagalog, Kimaragang Dusun (Malaysia), Malay, Singlish (Colloquial Singapore English), Thai, and Vietnamese. The chapters are informed by recent theoretical work in formal and non-formal semantics and pragmatics relating to the meaning of particles. The collection contributes to our theoretical understanding of the meaning of discourse particles and to empirical knowledge of discourse particles in the languages of Asia. It will be of interest to postgraduate students and scholars of semantics and pragmatics.

Contents

1 Tagalog pala: An unsurprising case of mirativity 2 Discourse particles in Tagalog: The case of e 3 A Kimaragang status particle: accessible information 4 A syntactic universal in a contact language: The story of Singlish already 5On the discourse marker dah in Colloquial Malay (and sudah in Sabah Malay) 6 On the apparently non-additive use of Malay additive pun 7A unified analysis of (some) discourse particles in Thai 8 Interpersonal uses of the pragmatic particle /kɔ̂ɔ/ in Thai conversation 9 A scalar semantics for the Vietnamese sentence-final particle cơ 10 Syntax-information structure interface in Vietnamese

最近チェックした商品