Perspectives on Technology and Interpreting : Advances in Automation and Artificial Intelligence (Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies)

個数:
  • 予約
  • ポイントキャンペーン

Perspectives on Technology and Interpreting : Advances in Automation and Artificial Intelligence (Routledge Advances in Translation and Interpreting Studies)

  • ウェブストア価格 ¥44,211(本体¥40,192)
  • Routledge(2026/07発売)
  • 外貨定価 US$ 200.00
  • 【ウェブストア限定】洋書・洋古書ポイント5倍対象商品(~2/28)
  • ポイント 2,005pt
  • 現在予約受付中です。出版後の入荷・発送となります。
    重要:表示されている発売日は予定となり、発売が延期、中止、生産限定品で商品確保ができないなどの理由により、ご注文をお取消しさせていただく場合がございます。予めご了承ください。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版/ページ数 400 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9781032852607

Full Description

This volume provides a timely and authoritative account of how digital innovation, automation, and artificial intelligence are reshaping interpreting. Once considered a peripheral aid, technology now stands at the centre of professional practice, influencing how interpreters prepare, perform, and reflect on their work.

Organised into four thematic sections, the volume explores the integration of language technologies, AI-driven tools, and computer-assisted and remote interpreting systems. Leading international contributors examine how digital resources are transforming interpreter education, performance, and research, while redefining professional identity and cognitive practice.

Combining theoretical insight with empirical evidence, the collection offers a concise roadmap to the profession's rapid technologisation. It is essential reading for researchers, educators, students, and professionals in translation and interpreting studies who wish to understand how human expertise and artificial intelligence interact in shaping the future of multilingual communication.

Contents

Foreword (Maria Chiara Russo), Introduction (Gloria Corpas Pastor and Carlos Manuel Hidalgo-Ternero), PART I AI, LANGUAGE TECHNOLOGIES, AND INTERPRETING, Chapter 1 Artificial Intelligence and Multilingual Communication: The Generative AI Challenge (Enrique Alba), Chapter 2 Speech-to-Text Translation in the New Age of Interpreting Technologies: A Comparative Evaluation of the Interprefy AI Speech Translation System (Dora Murgu, Gloria Corpas Pastor and Francisco Javier Lima-Florido), Chapter 3 Exploration of Machine Interpretation and Multimodal Cognitive Computing (Xiaojun Zhang), Chapter 4 The Transition from Human to Automatic Live Captions and Its Impact on Quality Assessment (Pablo Romero-Fresco and Oscar Alonso-Amigo), Chapter 5 Speech-to-Text Interpreting: Intersection of Interpreting, Technology and Accessibility (Daniela Eichmeyer-Hell), PART II AI-DRIVEN TOOLS FOR INTERPRETER PREPARATION, Chapter 6 Artificial Intelligence and the Future of Language Interpreting: Big Data and Digital Solutions (Jun Pan), Chapter 7 AI-generated gamified activities with Ray: A technological tool for the interpreter preparation phase (Marta Alcaide-Martínez), Chapter 8 PracticeAI vs. ChatGPT: which tool can offer better speeches in Chinese for interpreting training? (Xiaoqing Zhou-Lian and Carlos Manuel Hidalgo-Ternero), Chapter 9 Exploring ChatGPT for the design of training materials in consecutive and bilateral interpreting: first attempts and results (Ingrid Cáceres-Würsig, Raquel Lázaro Gutiérrez, and Darío Mantrana Gallego), PART III COMPUTER-ASSISTED INTERPRETING AND COGNITIVE DIMENSIONS, Chapter 10 Technology across Interpreting Phases: A Comparative Study among Professionals and Students (Laura Noriega-Santiáñez), Chapter 11 Computer-assisted interpreting tools and cognition: a sight translation study using eye-tracking technology (Jorge Lucas-Pérez), Chapter 12 Interpreting technologies to improve stress management in the student learning process (Encarnación Postigo Pinazo and Presentación Aguilera Crespillo), Chapter 13 Term Extraction Methodology Based on Ad Hoc Parallel Corpora for Conference Interpreting Training in the English-Arabic Language Pair (Mahmoud Gaber), Chapter 14 The Technologisation of Interpreting: A User-Centred Road Map from Digitalisation to Human-AI Synergy (Gloria Corpas Pastor), PART IV REMOTE AND TECHNOLOGY-ENABLED INTERPRETING, Chapter 15 New RSI tools, new training implications: the case of a general-purpose videoconferencing platform applied to conference interpreter training (Michela Bertozzi and Francesco Cecchi), Chapter 16 Interpreting the Manner of Speech in Technology-Enabled Remote Court Hearings in Australia (Ran Yi, Ling Yan, and Jinhua Sun), Chapter 17 Lexical borrowing in refugee protection situations of social and remote interpreting: German, Spanish, Arabic and Russian combinations (Olga Koreneva Antonova and Hanan Saleh Hussein), Chapter 18 Remote Interpreting Systems, Machine Interpreting, and Multiword Units: A Melting Pot (Isabel Peñuelas Gil and María Teresa Ortego Antón), Index

最近チェックした商品