Danmu-mediated Communication and Audiovisual Translation in the Digital Age (Routledge Research in Audiovisual Translation)

個数:

Danmu-mediated Communication and Audiovisual Translation in the Digital Age (Routledge Research in Audiovisual Translation)

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版/ページ数 136 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9781032757339
  • DDC分類 418.02

Full Description

This collection represents the first of its kind, bringing together the latest research on danmu, the fast-growing phenomenon of live comments overlaid on audiovisual media changing the shape of audience participation on video-streaming platforms and of audiovisual translation research today.

The volume presents compelling evidence of danmu's growing influence in shaping the future of audiovisual translation and online computer-mediated communication. Through diverse theoretical and methodological lenses, the chapters delve into how danmu facilitates audience participation, impacts documentary viewing through emotional engagement, and challenges traditional subtitling with multimodal pseudotranslations. It further explores cultural citizenship in video game commentary, virtual communities of practice in danmu, and Chinese audience preferences in danmu-enhanced viewing experiences.

This book will be of interest to scholars in audiovisual translation, media studies, digital communication, and East Asian studies.

Chapter 6 of this book is freely available as a downloadable Open Access PDF at http://www.taylorfrancis.com under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs (CC BY-NC-ND) license.

Contents

Contents

List of Contributors

Introduction

Sijing Lu, Lisi Liang and Siwen Lu

Chapter 1. Audiovisual Translation and Audience Participation in the Digital Age

Serenella Massidda

Chapter 2. Happy Together in Cyberspace: Danmu's Affective Impact on Documentary Viewing Experience

Shiqing Liang and Jorge Díaz-Cintas

Chapter 3. From Gibberish to Jamboree: A Multimodal Analysis of Pseudotranslation in Danmu Subtitling

Zhuojia Chen and Dezheng (William) Feng

Chapter 4. Experimenting Cultural Citizenship through Danmu Comments on Detroit: Become Human on Bilibili

Wenhao Bi

Chapter 5. Participation and Reification of Virtual Community of Practice in Danmu subtitling: A Netnographic Case Study

Yan Qin

Chapter 6. Can Danmu Enhance the Watching Experience for Chinese Viewers? An Audience Reception Study on Danmu Preference and Processing

Bohan Yin, Huihuang Jia and Sijing Lu

Index

最近チェックした商品