COVID-19の言語<br>The Languages of COVID-19 : Translational and Multilingual Perspectives on Global Healthcare (Routledge Studies in Health Humanities)

個数:
電子版価格
¥0
  • 電子版あり

COVID-19の言語
The Languages of COVID-19 : Translational and Multilingual Perspectives on Global Healthcare (Routledge Studies in Health Humanities)

  • 提携先の海外書籍取次会社に在庫がございます。通常3週間で発送いたします。
    重要ご説明事項
    1. 納期遅延や、ご入手不能となる場合が若干ございます。
    2. 複数冊ご注文の場合は、ご注文数量が揃ってからまとめて発送いたします。
    3. 美品のご指定は承りかねます。

    ●3Dセキュア導入とクレジットカードによるお支払いについて
  • 【入荷遅延について】
    世界情勢の影響により、海外からお取り寄せとなる洋書・洋古書の入荷が、表示している標準的な納期よりも遅延する場合がございます。
    おそれいりますが、あらかじめご了承くださいますようお願い申し上げます。
  • ◆画像の表紙や帯等は実物とは異なる場合があります。
  • ◆ウェブストアでの洋書販売価格は、弊社店舗等での販売価格とは異なります。
    また、洋書販売価格は、ご注文確定時点での日本円価格となります。
    ご注文確定後に、同じ洋書の販売価格が変動しても、それは反映されません。
  • 製本 Hardcover:ハードカバー版/ページ数 264 p.
  • 言語 ENG
  • 商品コード 9781032213231
  • DDC分類 610.14

Full Description

This collection advocates languages-based, translational research to be part of the partnerships and collaborations required to make sense of, and respond to, COVID-19 as one of the major global challenges of our time.

Bringing together scholars and practitioners from a wide range of disciplines, this volume is bound by a common thread stressing the importance of linguistic sensitivity, (inter)cultural knowledge and translational mediation in the frontline response to COVID-19. Featuring contributors from around the world and reflecting on the language used to frame COVID-19 in diverse cultural contexts of the Global North and Global South, the book proposes that paying attention to the transmission of ideas, ideologies, narratives and history through processes of translation results in a broadening of social, cultural and medical understandings of COVID-19. Spanning nearly 20 signed and spoken languages, the volume argues that only in going beyond an Anglophone perspective can we better understand the cultural, social and political facets of the pandemic and, in turn, produce a comprehensive, efficient global response to disease management.

This book will be of interest to scholars in translation and interpreting studies, modern languages, applied linguistics, cultural studies, Deaf Studies, intercultural communication and medical humanities.

Contents

Table of Contents

1. Are We All in This Together?

Piotr Blumczynski and Steven Wilson (Queen's University Belfast, UK)

PART I: COVID-19 and the Global Construction of Language

2. Worldmaking in the Time of COVID-19: The Challenge of the Local and the Global

Catherine Boyle and Renata Brandão (King's College London, UK)

3. SARS-CoV-2 and Discursive Inoculation in France: Lessons from HIV/AIDS

Loïc Bourdeau (University of Louisiana at Lafayette, USA) and V. Hunter Capps (SUNY Buffalo, USA)

4. War Metaphors during the COVID-19 Pandemic. Persuasion and Manipulation

Patrizia Piredda (University of Oxford, UK)

5. Prophylactic Nationalism: COVID-19 in Thai Public Health Discourse

Wanrug Suwanwattana (Thammasat University, Thailand)

6. COVID-19 as a Foreign Language: How France Learned the Language of the Pandemic

Emilie Garrigou-Kempton (Pomona College, California, USA)

PART II: Translating and Communicating COVID-19

7. Localising Science News Flows in a Global Pandemic: Translational Sourcing Practices in Flemish Reporting on COVID-19 Vaccine Studies

Elisa Nelissen and Jack McMartin (KU Leuven, Belgium)

8. Community Trust in Translations of Official COVID-19 Communications in Australia: An Ethical Dilemma Between Academics and News Media

Anthony Pym, Maria Karidakis, John Hajek, Robyn Woodward-Kron, Riccardo Amorati (University of Melbourne, Australia), and Bei Hu (National University of Singapore)

9. Risk and Crisis Communication during COVID-19 in Linguistically and Culturally Diverse Communities: A Scoping Review of the Available Evidence

Demi Krystallidou and Sabine Braun (University of Surrey, UK)

10. A Lockdown by Any Other Name: Populist Rhetoric as a Communication Strategy for COVID-19 in Duterte's Philippines

Marlon James Sales (University of Michigan, USA)

11. Prophylactic Language Use: The Case of Deaf Signers in England and Their (Lack of) Access to Government Information during the COVID-19 Pandemic

Jemina Napier and Robert Adam (Herriot-Watt University, UK)

12. A Pandemic Accompanied by an Infodemic: How Do Deaf Signers in Flanders Make Informed Decisions? A Preliminary Small-scale Study

Jorn Rijckaert and Karolien Gebruers (Belgium)

PART III: Translational Cultural Responses to COVID-19

13. The Visual Language of COVID-19: Narrative, Data, and Emotion in Online Health Communications

Kirsten Ostherr (Rice University, Houston, Texas, USA)

14. Reading COVID-19 through Dante: A Literature-Based, Bilingual, and Translational Approach to Making Sense of the Pandemic

Beatrice Sica (University College London, UK)

15. COVID-19 Bandes dessinées: Reframing Medical Heroism in French-Language Graphic Novels

Steven Wilson (Queen's University Belfast, UK)

16. Translational Futures: Notes on Ecology and Translation from the COVID-19 Crisis

Marta Arnaldi (University of Oxford, UK)

List of Contributors

最近チェックした商品